她的答复令他们困惑不解。
这男人顽固不化,令他困惑不解、连连摇头。
He shook his head in bewilderment at the obduracy of this man.
学校里的人对这种令人难以置信的愚蠢行为感到困惑不解。
观众肯定对该情节困惑不解。
有一件事令我困惑不解。
这个回答令他困惑不解。
这封信使我困惑不解。
这男孩的异常行为使医生困惑不解。
帕金森病专家对此感到困惑不解。
对他的答复我感到困惑不解。
但是警察被锁着的大门弄得困惑不解。
她对他的问题的回答使他更加困惑不解。
Her answers to his questions have only added to his confusion.
这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.
他对我的问题的回答只是使我更加困惑不解。
His answers to my questions have only added to my confusion.
“但是你是怎么知道的呀?”我一副困惑不解的模样。
读者们对于该篇文章的回应,则从困惑不解到感到愤怒。
Responses to the article have ranged from the bemused through the outraged.
她约他前来时的口吻令他困惑不解,他断定她并不像表面上那样单纯。
He was puzzled by the tone in which she had summoned him; he concluded that she was less simple than she seemed.
一直以来,关于橡胶手机套的整个主意总令我有些困惑不解。
I’ve always been just a little baffled at the whole concept of app-phone cases.
美国这种欲干涉他国劳动法规的举动在本国也令人困惑不解。
That the American government has the presumption to interfere in the labor policies of another country is disturbing in itself.
我从来不知道该去哪里,该去哪个房间——太让人困惑不解了。
I never know where to go or which room to visit - it's so confusing.
股市稍后有所反弹,收盘时下跌348点,投资者依然困惑不解。
The market later rebounded, to close down by 348 points, but investors remain rattled.
研究人员对这些结果困惑不解,因为这与他们的预料截然相反。
Researchers are puzzling over the results, which were completely contrary to their expectations.
尤其对于从未要求加入的摩洛哥,这是最令人困惑不解的反应之一。
The reaction, especially in Morocco, which had never asked to join, was one of bemused incomprehension.
使我感到困惑不解的是看到这起对我审判的案件有点过分夸大其实。
This makes it somewhat embarrassing to see my trial overdramatized.
她不理会他那渴望的眼神,无视他那偏偏在芸芸众生中看中了她的、使人困惑不解的企图。
She ignored his longing looks, and rebuked his confused attempts to single her out in a crowd.
然而,当回到德国的那一刻起,穆阿仁就开始收到大量电邮,其内容也让他困惑不解。
But when he returned to Germany, Mouazzen began receiving a flood of e-mails that raised serious doubts.
最大的绊脚石是,文中的世界观早就过时,这只会让熟悉相对论性物理学的读者困惑不解。
The greatest hindrance is that they are written from an obsolete world view, which can only confuse the reader steeped in relativistic physics.
苔丝在门口出现了——完全不是他预先想象的样子——的确和他想象的相反,这使他困惑不解了。
Tess appeared on the threshold - not at all as he had expected to see her - bewilderingly otherwise, indeed.
苔丝在门口出现了——完全不是他预先想象的样子——的确和他想象的相反,这使他困惑不解了。
Tess appeared on the threshold - not at all as he had expected to see her - bewilderingly otherwise, indeed.
应用推荐