园内一间跑步俱乐部有10辆自行车,园区企业的4500名员工可以借用。
There is a running club and the site has 10 bikes that the 4,500 employees of the tenant companies can borrow.
通过本文的阐述,为非集聚化工业园区企业集群向集聚化企业集群的转化提供了切实可行的途径。
Overall, this paper provides a useful way to transfer a non-associated enterprise cluster state to an agglomeration state in industrial parks.
文中论述了园区企业的迁移规律,构建了物流园区的态度空间和物流产业构形,建立了园区物流企业迁移的非线性动力学模型。
In this paper, an attitude space of logistic park and structure of logistic industry have been set up, and a nonlinear dynamical model for park's enterprises is established.
公司企业园是一组由玻璃和钢构成的建筑群,线条优美,座落在325英亩(130公顷)的园区内,里面还有一个人工湖。
Its corporate campus is a cluster of sleek, glass-and-steel buildings on a 325-acre (130-hectare) campus with an artificial lake.
它被称为“富士康城”,其覆盖了一整块(工业)园区,内含制造企业,员工宿舍,医疗设施和教育中心。
Known as Foxconn City, it covers an entire square mile and is crammed with manufacturing operations and company-managed housing, medical facilities and educational centres.
越来越多的企业选择在这个园区落户。
同时,该中心附近还有51平方公里的八大工业园区,可为汽车零部件制造企业落户广州提供不可多得的土地资源。
At the same time, there are 51 square kilometers near the center of the eight industrial park for auto parts manufacturing enterprises in Guangzhou to provide rare land resources.
新建化工企业必须进入化工园区。
New chemical enterprises must enter chemical industrial park.
第十五条对重点物流企业的运输、仓储、配送、信息设施和物流园区的基础设施建设给予资金扶持。
Article XV Capital support is given for transportation, storage, dispatching, information facility of key logistics enterprises and infrastructure construction of logistics parks.
园区管理部是上海临港集团的职能部门,为临港产业区企业提供基础配套服务的功能性部门。
Lingang Group Department of Park Management is a functional department of Lingang Group, providing basic support services for enterprises in Lingang Industrial Area.
以上的,根据企业对园区的贡献程度,在五年内给予一定补贴。
Above, according to the degree of contribution of enterprises to the park, within five years to give some subsidies.
介绍了上海化工园区和华谊集团两家化工企业为实施循环经济所作的实践与探索。
The article introduces the practice and exploration of Shanghai Chemical Industry Park and Huayi Group in developing circular economy.
享受本办法扶持的企业,自享受年度起,应在园区持续经营十年以上。
Enterprises enjoying the support of these Measures shall continue to operate in the park for more than ten years since enjoying the year.
企业根据网站发布的政策受理通知,向园区管委会提交申请材料。
Enterprises according to the website issued policy acceptance notice, submitted to the CMC administrative application materials.
为园区未来运营和入驻企业提供了无可比拟的行政配套,商业配套及区位优势。
This superior location provides LOFT and the settled enterprises an unrivalled administrative infrastructure, commercial facilities and geographical advantages.
成电路制造、封装测试企业,根据企业对园区的贡献程度,在五年内给予一定补贴。
Into circuit manufacturing, packaging testing enterprises, according to the degree of contribution of enterprises to the park, within five years to give some subsidies.
五进行绿色植物的种植,提高园区内空气质量,现企业园区内绿化面积已达到40%以上。
Cultivating plants to improve the air quality of the Park and make sure the green areas covering over 40% of the Park.
随着园区各项配套服务设施不断完善,我们将为您及您的企业提供更多种类的服务项目。
As the continuous perfecting of all the auxiliary service facilities in the park, we will provide you and your enterprise with more kinds of service items.
服务外包企业骨干员工,经审核,符合条件的,可以申请承租园区优租房。
The qualified backbone employees in the service outsourcing enterprises may apply for renting the preferential leased premises upon approval.
我们也欢迎更多东盟国家企业来中国共建工业园区。
We also hope to see more ASEAN firms coming to China for the development of similar industrial parks.
园区正在打造国际一流水平的陆路港,提高通关速度,减少企业运营成本。
It is building international first level landway port to promote customs passing speed and reduce enterprise operating cost.
目前创业园区内已有新建企业235家。
So far there have been 235 start-ups in the entrepreneurial park.
目前创业园区内已有新建企业235家。
So far there have been 235 start-ups in the entrepreneurial park.
应用推荐