我母亲在厨房里忙得团团转。
家里养着四个孩子,她当然忙得团团转。
She certainly has her hands full with four kids in the house.
她在厨房里忙得团团转。
数十个黑人孩子围着她团团转。
金融界似乎都在围着短期效益团团转。
THE financial world seems to be obsessed with the short term.
真羡慕你。我现在可是忙得团团转。
真的忙得团团转,一点私人空间都没有。
只怪我太轻易相信别人,最后被玩得团团转。
我想说的是,并非只有你一个人每天忙得团团转。
I like to tell people that it's not like you have the monopoly on busy.
冠军联赛上,迭戈1人将国米中场玩得团团转。
Champions League, 1 Diego will play Inter Milan midfielder lost in a fog.
他们并非每天都忙得团团转,都是退休的人了。
It is not like they are pressed for time to get these things done, as both are retired.
巧干可以为你节省大量时间而不会让你忙的团团转。
By working smart you can save a ridiculous amount of time you would have otherwise been spinning your wheels.
我的球技比我的对手好得多,我可以把他耍得团团转。
I'm a far better player than my opponent. I can run circles around him.
当父亲想教我怎样做家庭作业时,他总是忙得团团转。
My father always goes round in circles when he tries to show me how to do my homework.
这股空气团团转,越来越快,又有更多的空气被吸进去。
The air goes round and round, faster and faster and more air is pulled in.
他宣扬的反犹太、反布尔什维克的言论把德国公众耍的团团转。
The combination of anti-Jewish and anti-Bolshevik rhetoric played well with the German public.
安总是围着她的老板团团转,然而我认为她有点迷恋上他了。
Ann is always fussing around her boss and I think she's a bit sweet on him.
锤子把魔鬼追打得在铺子里团团转,锤遍他的全身,狠狠地揍他。
The hammer swung the devil around the shop and beat him everywhere, and beat him hard.
我也喜欢那种没有很多杂事去担忧、关心或者围着团团转的自由。
I also love the freedom that results when you don't have a lot of stuff to worry about, care for, and move around.
母牛和马儿们也特别喜欢他,比如会跟在他后面团团转,等等。
Cows and horses took a peculiar liking to him as well. Followed him around etcetera.
有一次我看到一位年轻人忙得团团转,显然心中有一大堆计划和点子。
One time I saw a young man rushing around, his mind obviously occupied by a mass of projects and ideas.
例如,没有忙的团团转的团队,所以他们不用同时涉足到不同的任务之中。
For example, not over-committing teams so that they are juggling too many different tasks can help.
微软以前是大大的业霸,弄得所有人团团转,跟合作伙伴的条款也独断得很。
Microsoft used to be the big bully, pushing everyone around and dictating terms to partners.
广告业和那些通过广告向我们销售物品的厂家,有无数的方法来玩得我们团团转。
The advertising industry —and the corporations that sell us stuff through ads —has found countless ways to play us, and is winning.
研究人员潜到乌贼的产卵地,发现并不只有雌性乌贼围绕这些拖把一样的乌贼卵团团转。
Researchers diving on squid spawning grounds had noticed that not just female squid would hang around the many mop-like clusters of egg capsules.
这就是为啥像你这么一个家庭背景的小女人想要做这么大的生意的时候,非得忙得团团转。
Which is why a little woman of your background woulda had a hands full, trying to run a big business like that.
为了迎接农历新年到来,三所马来西亚慈济幼儿园的小朋友,像小蜜蜂一样,忙的团团转。
To get ready for the Lunar New Year in Malaysia, children at three of Tzu chi kindergartens were busy as little bees.
为了迎接农历新年到来,三所马来西亚慈济幼儿园的小朋友,像小蜜蜂一样,忙的团团转。
To get ready for the Lunar New Year in Malaysia, children at three of Tzu chi kindergartens were busy as little bees.
应用推荐