人们对“因特网的影响”的观点各有所不同。
随着因特网的影响渗透深入人类的生活的人更愿意满足他们的未来配偶网上这些年来一向在迅速增加。
With the impact of Internet penetrating deeper into human's life, the number of people who prefer to meet their future spouses online has been increasing rapidly these years.
因特网对我们的生活有广泛的影响。
这也许是由于时间选择和省钱的原因,或者也许是因为因特网对编程模型的影响。
Maybe it is due to timing and economics, or maybe it is due to the Internet's impact on programming models.
在过去,经济学家花费了大量精力来研究因特网对价格的影响。
In the past economists have paid most attention to the effects of the Internet on prices.
在一次针对私人企业资金对研究影响的演讲中,一位学生反而问及因特网的成长如何形塑科学。
During a lecture on the influence of private industry money on research, a student instead asked how the growth of the Internet has shaped science.
网络效应至今仍是导致因特网成功的一个最重要的影响因素。
The Network Effect is still the most powerful force driving Internet success today.
本周,经济合作与发展组织发表了一份报告描述因特网对于免费获取科研成果而产生的深远影响。
This week, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) issued a report describing the far-reaching consequences of this.
对普通用户而言,虽说可以借助因特网来接受更好的教育,并且使得好奇心得到极大程度的满足度,但是所有的这一切,都不足以影响整个国家的平均收入值。
As for users, the Internet has benefited the well-educated and the curious to a disproportionate degree, but apparently not enough to bolster median income.
小组同时成立了另一个委员会,研究切换到IPv6对因特网服务提供商检测和削弱僵尸网络攻击的能力的影响。
The group also formed a committee to examine how switching to IPv6 could affect ISPs' ability to detect and thwart botnet attacks.
在数据知识中心的RichMiller说当因特网对我们的日常生活的影响变得日益重要时,对数据中心的需要将会增长。
Rich Miller at datacenterknowledge.com says the need for data centers will only increase as the Internet becomes more central to everyday life.
因特网对人们的生活产生了巨大的影响。
因特网的深远影响主要由于其不仅掌握在医生手中,同时也完全掌握在患者手中。
Its profound effects derive from the fact that while previous technologies have been fully under the doctor's control, the Internet is equally in the hands of patients.
彼得·泰勒发现了计算机和因特网会怎样影响我们的生活。
Peter Taylor finds out how computers and the Internet are going to affect our lives.
例如,如果你花费太多时间集中精力于因特网,它就可能影响你的学习。
For example, if you spend too much time concentrating on Internet, it is likely to affect your study.
也就是说,我相信因特网对我们的生活产生了正面影响。
That is to say, I believe that the Internet has positive effects on our lives.
第四媒体即因特网对新闻传播的实践与理论,产生了深广的影响。
The fourth medium, namely the Internet, has a great influence on the practice and theory of news propagation.
领导这项研究的伦敦大学学院的杰兰特·里斯教授说,社交网络对大脑有何影响,对这个问题人们知之甚少,却产生了因特网在某种程度上对我们是有害的猜想。
Professor Geraint Rees, from UCL, who led the research, said little is understood about the impact of social networks on the brain, which has led to speculation the Internet is somehow bad for us.
他们还希望得知此影响是否与网民数量有关,因特网的使用是否是此影响变化的主导因素。
They can also see whether the effects were larger where more people went online, as one might expect if Internet use were the main driver of change.
因特网承诺说将对我们的认知能力产生意义深远的影响。
The Internet promises to have particularly far-reaching effects on cognition.
我非常喜欢上网,因特网已经广泛影响我们的日常生活。
I like surfing online, and Internet has made wide effect on my daily life.
没有一个管理机构可以控制因特网上的活动,而是有几个组织影响它的系统、监测它的运行。
There is no one governing body that controls activity on the Internet. Instead, there are several organizations that influence the system and monitor its operations.
因特网为患者和医生们提供了海量的信息,从而对临床工作产生了深远的影响。
The Internet has had a profound effect on clinical practice by providing both physicians and patients with a wealth of information.
拥有修改过的主文件的计算机会去假冒的网站,即使用户键入了正确的因特网地址或者点击了受影响的书签条目。
A computer with a compromised host file will go to the fake Web site even if a user types in the correct Internet address or clicks on an affected bookmark entry.
它始建于2001年,是世界上第一所专门研究互联网的研究所,致力于研究因特网对社会的影响。
Set up in 2001, it was the world's first institute to specialize in studying the Internet, devoted to the study of the impact on society of the Internet.
也就是说,我相信因特网对我们的生活产生正面的影响。
That is to say, I believe that the Internet has positive effects on our lives. (P34)
探讨了无线因特网环境影响流媒体通信系统服务质量的因素和带宽资源受限条件下的服务质量最优化问题。
It discusses the factors influencing the Qos of streaming media communication system over wireless Internet, and optimization of Qos under the conditions of resource-restricted.
因特网已经直接或间接地影响了人们生活的各个方面,其对语言的影响非常引人注目。
The Internet has exerted great impact on various aspects of people "s lives, among which the change of language is obvious."
因特网已经直接或间接地影响了人们生活的各个方面,其对语言的影响非常引人注目。
The Internet has exerted great impact on various aspects of people "s lives, among which the change of language is obvious."
应用推荐