贸易不平衡在2007年可能会再度上扬。因此需要很快采取一系列新的政策行动。
The trade imbalance is likely to rise again in 2007. Hence a new set of policy actions will be required soon.
因此我一直在等一个机会。
电子非常轻,因此在原子量中甚至没有计算它。
Electrons weigh very little, so they aren't even counted in the atomic weight.
因此,在某种程度上,保密性的原则还是保留了下来。
To some extent, therefore, the principle of secrecy had been maintained.
因此,白垩孵化在春季和小群体中最常见。
Accordingly, chalkbrood is most common in spring and in small colonies.
在本例中,您只有一个操作,因此也只有一项职能。
In this case, you have only one operation and, therefore, only one function.
因此,在能源分配方面的主要差别可能是生长和繁殖之间的差别。
Therefore the principal differences in energy allocation are likely to be between growth and reproduction.
"因此,蚂蚁在它们的巢中培养这些菌类,用叶子喂养它们,然后把它们当作食物来源。
The ants therefore cultivate these fungi in their nests, bringing them leaves to feed on, and then use them as a source of food.
因此,在未来,城市海鲜店的利润率将比郊区海鲜店的利润率更高。
Therefore, in the future, profit margins will be higher at seafood stores within the city than at suburban seafood stores.
这是一个很浅的碗,是在模子里粗略做出来的;因此,只有有限的几个标准尺寸。
It is a rather shallow bowl that was crudely made in a mold; hence, in only a limited number of standard sizes.
因此,与去年相比,Brindon BoltBarn在今年的销量和收入无疑会出现大幅下降。
Therefore, the Brindon Bolt Barn will undoubtedly show a sharp decline in sales volume and revenue for this year as compared to last year.
因此,这两家工厂都花了相当长的时间才在欧洲流行起来。
我们怀疑他们在企图隐瞒什么事,因此有必要进行独立调查。
We suspect they are trying to hide something, hence the need for an independent inquiry.
他们在我面前放置了一扇屏风,因此我看不见在发生什么。
They put a screen in front of me so I couldn't see what was going on.
学生将获得在职培训,他们也将因此得到在某一领域的技术合格证。
Students would be offered on-the-job training leading to the certification of their skill in a particular field.
有时,由于恶劣天气或疾病,植物无法在一个国家生长,因此农民需要新的种子。
Sometimes plants can't grow in a country because of bad weather or disease, so farmers need new seeds.
在现实世界中,问题很少会被完美地包装起来,因此能够识别它们的深层结构是关键。
In the real world, problems rarely come neatly packaged, so being able to discern their deep structure is key.
因此,许多工业国家的人会觉得,他们富足的世界在某种程度上是空虚的。
Thus many in the industrial lands have a sense that their world of plenty is somehow hollow.
因此,低收入住宅和制造业设施将被限制在中心商务区的西部边缘。
Lower-income residences, along with manufacturing facilities, would be confined, therefore, to the western margins of the CBD.
因此,许多科学家认为,哭泣在某种程度上有助于我们处理情感问题。
Many scientists, therefore, believe that crying somehow helps us cope with emotional situations.
因此,在制定选址战略时,公司应该强调定性因素,以确保所选择的战略支持公司的整体业务战略。
When formulating a site location strategy, companies should therefore emphasize qualitative factors to ensure that the chosen strategy supports the company's overall business strategy.
因此,阶级在文化和政治上可能并不明显,但它仍然是英国社会的重要组成部分。
Thus, class may not be culturally and politically obvious, yet it remains an important part of British society.
在大学,时间非常有限,因此也非常宝贵。
In college, time is scarce, and consequently, very precious.
因此,越来越多的英国人选择在国内过暑假。
As a result, more British people are choosing to spend their summer holidays in the UK.
因此,牧民和广义的食肉动物一样,在食物链中地位更高。
As a result, pastoralists, like carnivores in general, occupy a higher position on the food chain.
在欧洲,掌握了复杂批发业务的零售商很有可能因此获得可观的利润。
Retailers that master the intricacies of wholesaling in Europe may well expect to rake in substantial profits thereby.
在欧洲,掌握了复杂批发业务的零售商很有可能因此获得可观的利润。
Retailers that master the intricacies of wholesaling in Europe may well expect to rake in substantial profits thereby.
因此,在成人的身体组织中通常没有这些。
For this reason, it is generally absent from body tissues in adults.
在中世纪,人们以为本种可来自藤壶,因此视之为“鱼”,并可在星期五吃。
In the Middle Ages, it was thought to hatch from barnacles, and thus was considered "fish" and could be eaten on Fridays.
我们在日常生活中花了大量的时间与他人交谈,因此,我们非常熟悉交谈的艺术。
We spend a large part of our daily life talking with other people and, consequently, we are very accustomed to the art of conversing.
应用推荐