许多因心脏病造成的死亡实际上是可以避免的。
根据一项调查,每分钟都有一个人因心脏停止跳动而突然死亡。
According to a survey, there is one sudden death each minute because the person's heart stops beating.
第二天早上,我得知奶奶因心脏病去世了。
The next morning I was told that grandma was gone due to a heart disease.
杰夫因心脏病发作他本人也住进急诊室。
Jeff suffered a suspected heart attack and landed in the er himself.
过去的这个夏天,我的一个朋友因心脏病突发去世了。
德军炮轰他们时,我曾祖母因心脏病去世了。
My great-grandmother died of a heart attack while the Germans were shelling those men.
萨马兰奇上周日因心脏问题住进巴塞罗那当地的一家医院。
Samaranch was admitted to the Quiron Hospital in Barcelona on Sunday after experiencing heart trouble.
当时26岁的舒阿佛夫人因心脏病发作引起脑部大量缺氧。
Mrs Schiavo, then 26, suffered a heart attack that caused massive loss of oxygen to the brain.
两年前,泰勒曾因心脏瓣膜渗漏接受过手术干预。
She had undergone a surgical intervention to repair a leaky heart valve two years ago.
被奉为“国学大师”的季羡林先生因心脏病离世,享年97岁。
Ji Xianlin, dubbed by many as the "master of Chinese culture" had died of heart attack. He was 97.
现在在美国因心脏病而死亡的人高于其他其他任何疾病。
More people die of heart disease in the U.S. than any other cause. It hasn't always been this way.
因心脏节律问题引发的中风高达20%。这项简单的测试可能有助于预防中风。
Heart rhythm troubles trigger as many as 20 percent of all strokes. This simple test can help prevent one.
如果你的父亲在50岁时因心脏病而死亡,那你得心脏病的几率很大。
If your father died from a heart attack at the age of 50, then chances are you may be headed down that same road.
通过健康的饮食、有规律的身体活动和避免吸烟能够预防因心脏病和中风。
Heart disease and stroke can be prevented through healthy diet, regular physical activity and avoiding tobacco smoke.
同时,因心脏疾病引发猝死的概率,比如心律不正常,比正常人高出40%。
It also ups the risk of sudden death from heart disease-related complications, such as abnormal heart rhythms, by as much as 40 percent.
于6月25日因心脏停搏而去世。上周有媒体报道称,杰克逊已于8月初在一个私人仪式上被安葬。
Media reports last week said Jackson, who died June 25 of cardiac arrest, was buried in a private ceremony in early August.
在9.11恐怖袭击世贸大楼和五角大楼之后的7天里,在纽约人中因心脏问题暴亡的人数增多了。
For about seven days after the 9/11 terrorists attacks on the World Trade Center and Pentagon there was an increase of sudden cardiac death among New Yorkers.
20世纪最巨影响力的爵士巨人路易·阿姆斯特朗因心脏衰竭于纽约逝世,终年69岁。
Louis "Satchmo" Armstrong, one of the most influential musicians of the 20th century, dies in New York City at the age of 69.
弗雷德·科赫于1967年因心脏病去世后,查理斯将家族的产业更名为科赫工业集团,以纪念其父。
In 1967, after Fred Koch died, of a heart attack, Charles renamed the business Koch Industries, in honor of his father.
由于因心脏病和癌症造成的死亡率下降了,因此美国人目前的平均寿命达到了历史最高点——77.6岁。
Declines in death rates from most major causes - including heart disease and cancer - have pushed Americans' life expectancy to a record 77.6 years.
如果你的祖父在50岁因心脏病而死,而他在嘴里塞满咸肉时大量酗酒和抽烟,你应该把这也考虑在内。
If your grandfather who died from a heart attack at 50 drank like a fish and smoked like a chimney while he stuffed his face with salt pork, then you should take that into consideration.
跑步不但能降低因心脏、动脉等病情导致的死亡机率,还和减少因癌症、神经疾病、感染和其他的病症造成的死亡相关。
Running not only appeared to slow the rate of heart and artery related deaths, but was also associated with fewer early deaths from cancer, neurological disease, infections and other causes.
斯托克斯·亚当斯病:因心脏传导阻滞而致的脉搏的暂停或极缓慢跳动,能引起头晕、昏厥,有时引起痉挛。
An occasional temporary stoppage or extreme slowing of the pulse as a result of heart block, causing dizziness, fainting, and sometimes convulsions.
公众健康中心一个重要的发现是那些慢性肾脏疾病患者更倾向于因心脏血管疾病死亡而非因为晚期肾脏疾病。
One of the major findings central to public health is that those with chronic kidney disease are more likely to die from cardiovascular disease than to reach end-stage kidney disease.
事情发生后,TMZ娱乐网率先发布了杰克逊死亡的消息。随后,《洛杉矶时报》跟进了报道,称杰克逊因心脏停搏去世。
The paper`s report followed news of Jackson`s death first reported by the TMZ entertainment website, which said that the singer suffered a cardiac arrest.
事情发生后,TMZ娱乐网率先发布了杰克逊死亡的消息。随后,《洛杉矶时报》跟进了报道,称杰克逊因心脏停搏去世。
The paper`s report followed news of Jackson`s death first reported by the TMZ entertainment website, which said that the singer suffered a cardiac arrest.
应用推荐