我旅行过得不太愉快,部分是因为天气的缘故。
I didn't enjoy the trip very much, partly because of the weather.
因为国王的缘故,每个人都过着幸福健康的生活。
Everyone lived a happy and healthy life because of the king.
几年前我做这项研究时,我探访了其中几个比较典型的洞穴,它们都很潮湿,你们也知道这是因为小溪和河流的缘故。
When I was researching this for a study a few years ago, I visited a couple of these typical limestone caves, and they were all very wet, you know, from streams and rivers.
因为天气的缘故,我得在这里叨扰半个小时。
因为你的缘故,我们已把会议推迟了。
事实上,因为写作的缘故,我生命中其他的一切都已被我抛诸脑后。
Practically everything in my life had been cleared away for the sake of writing.
因为这些缘故,受过教育的人就主要分成两类。
For these reasons educated men then fell mainly into two classes.
这主要是因为他太没有耐心的缘故。
火焰从有些房中迸出,可能是因为天然气管道爆炸的缘故。
Flames shot from some of the houses, probably because of burst gas pipes.
因为你是我的岩石,我的山寨。所以求你为你名的缘故,引导我,指点我。
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
因为这个分组的缘故,任何您所构建的用户模型必须拥有应用的概述。
Because of this grouping, any user model you build must have this profile applied.
这些酸味食品可以帮助你保持纤瘦,也许因为其中有醋的缘故。
These tart treats can help keep you thin, probably because of the vinegar that pickles them.
除此之外,他的血压和胆固醇较高(因为吃两种药的缘故)。
Despite this, his blood pressure was high (for which he took two medicines), and so was his cholesterol.
这一切都是因为大声朗读的缘故。
不过,正是因为美元的缘故,美国可以想要有多少钱就有多少钱。
Yet because of the dollar, America tends to get the money it wants.
在你的公告中,你提到你编写这个应用程序是因为你在飞机上闲得无聊的缘故。
In your announcement, you said you wrote this application because you were bored on a plane.
他认为,这不是因为可能泄露机密情报的缘故,而是因为他们所遭受的拷问可能会大白于天下。
This is not, he argues, because classified intelligence information might be compromised but because the torture to which he says they have been subjected would be exposed.
该慈善机构表示,这个攀升不是由于吸烟的缘故,因为那需要长达30年才会导致癌症。
The charity says tobacco does not explain the rise, as it takes up to 30 years to cause cancer.
又或许因为我一直都讨厌黄颜色的缘故。
Or maybe it's because I've always disliked the color yellow.
因为母亲的缘故,使让我成为母亲的想法让我感到恐惧。
因为与前法国殖民地的联系的缘故,以前是讲法语的网络。
It used to be a French-speaking network because of the link with former French colonies.
那年因为洪水的缘故,农作物收成不好。
The harvest of crops was bad that year because of the flood.
我痛恨自私但是我从未因为其他人的缘故演任何电影。
I hate to be selfish but I have never taken any of the films I've done for the sake of someone else.
我女儿们哪,不要这样,我为你们的缘故,甚是愁苦,因为耶和华伸手攻击我。
No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the LORD'S hand has gone out against me!
可能因为这个缘故,这些神启受到强烈质疑。
Perhaps because of this, they have been vigorously challenged.
我猜想那是因为上网本常常在播放流媒体视频上比较弱的缘故。
I'm guessing that's because netbooks tend to be weak on streaming video.
我猜想那是因为上网本常常在播放流媒体视频上比较弱的缘故。
I'm guessing that's because netbooks tend to be weak on streaming video.
应用推荐