然而,值得注意的是,塞内加本人从未提及这些戏剧,因为其中有些段落可以用来阐明他的哲学观点。
It is remarkably, however, that Seneca himself never mentions the plays, since there are certain passages in them that could be used to illustrate points of his philosophy.
日本人称其为“海啸”,意思是“港湾浪”,因为它们只有在港口才能达到相当高的高度。
The Japanese call them "tsunamis", meaning "harbour waves", because they reach a sizable height only in harbours.
他们闭眼是因为一个美国人竟敢在日本人面前介绍日本的艺术形式吗?
Were they tuned off because an American had the nerve to instruct Japanese in their own art form?
他们闭眼是因为一个美国人竟敢在日本人面前介绍日本的艺术形式吗?
Were they turned off because an American had the nerve to instruct Japanese in their own art form?
萨科奇本人将不会被要求作证,因为他在任职期间享有绝对的司法豁免权,这意味着他既不被看作为嫌疑人,也不是证人,也没有作为原告。
Mr Sarkozy himself will not be asked to testify, since he enjoys absolute judicial immunity while in office—meaning that he can be heard neither as suspect, nor as witness, nor as plaintiff.
戈尔巴乔夫本人本不该因为这些灾难而受到指责,事实是,它的发生突出了苏联工业基础设施的悲惨处境。
Though Gorbachev himself was not blamed for the disaster, the very fact that it occurred highlighted the miserable state of the Soviet Union's industrial infrastructure.
本人以为,主要在于他的个人品质,因为公众普遍觉得象他那样的人品在当今社会已经难得一见。
Mostly, I suspect, because the personal qualities that he brought to public life seem so scarce these days.
能够把他作为我写作项目的主角令我十分开心,因为我可以更加地了解他本人和他的奇妙人生。
I'm so glad I got to do this project because I got to learn more about him and his amazing journey.
当然,我本人也加入了另一个标准委员会,恐怕不久也会因为涉及特性的倍增而感到羞愧了。
Of course, having joined another standards committee myself, I suppose I too will soon be guilty of participating in feature creep.
了解真实的黑格很重要,因为他本人就很重要。
Understanding the real Mr Hague is important because he is important.
仅仅因为某个人很杂乱,家里充斥着很多文件和物品,并不意味着他们本人就是肮脏的!
Just because someone is messy, and has a cluttered home with lots of papers and things strewn about, doesn't mean that they're dirty pigs!
许多如今的欺诈者对于被欺诈对象有着特别清楚的了解,因为如果欺诈者本人确实还没有退休,那么他也是到了退休的年龄。
Many of today's scammers have a particularly good understanding of their victims — because the fraudsters themselves are of retirement age, if not exactly retired.
因为未能取得从孟买到伦敦的货位而造成延误,本人深感歉意。
Please accept my apology for the delay which has been caused by the unavailability of shipping space from Bombay to London.
因为她发现这种作品有利可图,而她本人和家庭中其他成员又都需要钱。
This, however, was because she found a profitable market for such work.
她们恳求得到基本人性尊严的对待,仅仅是因为她们也是人。
They demand to be treated with basic human dignity just as they are.
但是他本人对此并不在意,我也一样,因为毕竟咱干的是耍嘴皮子的活儿。
But he doesn't care about that and neither do I because, after all, our job is to talk.
大多数工程师(包括我本人在内)经常偷懒,仅返回数据,而忽略掉错误,因为错误很难管理。
All too often, engineers (including myself) get lazy, return just the data, and ignore the error because it's difficult to manage.
或许正是因为这个,再加上他本人的观点,就是他没有出现在这本书中的原因。
Perhaps that, combined with his views, is why he does not appear in this volume.
我也必须回到汽车旅馆去,因为旅馆经理昨天晚上拿走了我的护照,到现在为止他本人和我的护照都不知所踪。
I also have to get back to the motel. The manager took my passport last night, and now he and the passport are nowhere to be found.
别担心,无论如何,因为你永远都不会在“现实生活”中使用汉字,因为大多数日本人从很久很久以前就放弃阅读了,它们要花大多数的时间在宠物小精灵上。
Don't worry, however, since you'll never have to use kanji in "real life", since most Japanese gave up on reading a long, long time ago, and now spend most of their time playing Pokemon.
她本人也有一些麻烦,一直因为淋巴癌接受治疗。
She also has several troubles. She has undergone treatment for lymph cancer.
许多日本人对老龄化问题不以为然,部分原因是因为老年人们继续靠着大量的储蓄过着舒适的生活。
Many in Japan shrug off the problem of ageing. That is partly because the elderly continue to live comfortably on their vast hoard of savings.
这似乎有可能,站在一个安全的距离回顾,日本人会记住这个糟糕的时刻不仅仅是因为死亡、悲伤和悲痛,更是因为新生。
It seems just possible that, looking back from a safe distance, Japan's people will regard this dreadful moment not just as a time of death, grief and mourning, but also as a time of rebirth.
因为日本人长久以来依靠很少的耕地谋生,和谐与秩序也是不可或缺的。
Harmony and order are also essential because the Japanese have always been jammed together on small patches of arable land.
这主要是因为日本人以存款而著名,在其15万亿金融财产中,一半多都放在银行几乎没有利息。
The Japanese are notorious savers; of the $15 trillion in household financial assets, slightly more than half is tucked away in bank deposits earning almost no interest.
这可能是很多日本人观看这部影片的唯一机会,因为没有向大众放映的计划。
It may be the only chance many Japanese get to see the film, as there are no plans to put it on general release.
这可能是很多日本人观看这部影片的唯一机会,因为没有向大众放映的计划。
It may be the only chance many Japanese get to see the film, as there are no plans to put it on general release.
应用推荐