因为我觉得肖像是这样一个问题的答案,那就是“这个人是什么样的?”
Because I feel like a portrait is an answer to a question which is, "What was this person like?"
他们就是这种很有意思的人,我常常想到他们,因为谁都不会再见到他们,也不会知道后来发生了什么。
That is the sort of very interesting people, and I think of them so often because one will never see them again, never know what happened next.
如果你和我一样,也不用担心,因为我找到了解决这个问题的方法:答案就是酒精!
Don't worry if you are a person like me, because I have found a way around this problem: The solution is alcohol!
用一种迂回的方式来说,那就是因为真正让我快乐的是自由。
There was a bit of a roundabout way of saying that, it's because what really makes me happy is freedom.
就是因为你嫌麻烦没通知我,才出了这事。
All this has happened because you couldn't be bothered to give me the message.
我就是因为努力工作才成功的。
我想知道,你是否可以和史密斯,就是迟到的那个工人谈一谈,因为你在处理这种问题上做得更好。
I was wondering if you'd see Smith—the man who was late—because you are so much better at handling things like this.
我必须去图书馆,就是靠近实验室的那个,因为我明天之前必须完成我的研究项目。
I must go to the library, the one near the laboratory, because I have to finish my research project by tomorrow.
我就任高校的动物学课程所吸引的学生,就是因为参观动物园这一段至关重要的成长经历,才选择修读生物科学专业。
The zoology program at my university attracts students for whom zoo visits were the crucial formative experience that led them to major in biological sciences.
我知道这是真的,因为我曾经就是一个贪婪和不快乐的人,因为当时我所接触的人就是这种类型的。
I know this is true because I was once a greedy and unhappy person and because those are the types of people I associated myself with.
亲爱的安妮:我明年的目标之一就是想花更多的时间和我的妻子和小孩呆在一起,而过去的几个月我因为工作严重忽略了他们。
Dear Annie: One of my goals in the coming year is to spend more time with my wife and kids, whom I've badly neglected over the past few months because of work.
他就是那个人,对我来说,他是一切,因为他帮了我一个大忙,帮我参加世界卡丁车锦标赛。
He was the man, and for me, he was everything since he helped me a great deal going to the go-kart World Championships.
“我认为,在硅谷有一种广泛存在的意识,那就是我们可以做得更好,而不是因为一时的辉煌就把无数的居民抛在脑后。”圣何塞市长山姆·里卡尔多说。
I think there is a broad consciousness in the Valley that we can do better than to leave thousands of our neighbors behind through a period of extraordinary success," San Jose Mayor Sam Liccardo said.
可不知因为什么古怪的原因,我就是被他迷住了,尽管我的朋友和家人都讨厌他。
For whatever odd reason, I was into him, despite the fact that all of my friends and family hated him.
我喜欢星期五,因为第二天就是星期六。
我很欣赏那些知道什么时候该让孩子挣扎一下的人,因为那就是现实生活,妈妈(或爸爸)不会总在那里给予帮助。
I appreciate someone who knows when it is time to let kids struggle a little because that's real life and Mom (or Dad) won't always be there to give help.
我没有让她讲她的故事,因为她的故事就是我的故事。
I didn't ask her to tell her story, because her story is my story.
我一定是一直知道阅读是非常重要的,因为我小时候的第一个记忆就是在和书打交道。
I must have always known reading was very important because the first memories I have as a child deal with books.
除了良好的驾驶技术,对出租车司机来说最重要的就是要了解城市的街道。我很了解这座城市,因为我在这里住了很长一段时间。
Besides driving well, the most important thing a taxi driver needs to know is the streets, and I knew the city well because I had lived in it for a long time.
这是一个完美的主意,因为我所要做的就是坐在那里。
It was a perfect idea because all that I had to do was to sit there.
索皮奥斯说:“仅仅因为某个人和我互为商业伙伴,且我可以从伙伴关系中获利,并不一定意味着这个人就是我的朋友。”
"Just because I have a business relationship with an individual and I can profit from that relationship, but it does not necessarily mean that this person is my friend, " Soupios says.
但是因为他造就了我,他就是我的父亲。
给我你们的信任,因为你们的路也就是我的路。
因为别人觉得美貌就是我的一切。
而且更为不易破坏,就是因为我觉得这个挺有趣的。
And actually tough just because this is something that I think is fun.
我的近人就是因为我而路过的人。
“我没有努力的去阻止我女儿结婚,因为这就是传统,”她说,“就是这样。”
“I did not try to stop my daughter getting married because this is the tradition, ” she says, “it’s what happens.
他说“因为我说好就是好!”
我丢了工作,我的第一份工作,就是因为她。
这是我为什么尊重个体,就是因为他让我深深地感到荒诞和屈辱。
This is why I esteem the individual only because he strikes me as ridiculous and humiliated.
应用推荐