因为这些语言是图灵完整的(请参阅参考资料),基本上能够检查可用于字符串的任何条件。
Because these languages are Turing complete (see Resources), they can verify essentially any condition that you might impose on the strings.
这个技巧同样适用于其他罗曼语族,像西班牙语、葡萄牙语和意大利语,因为这些语言和法语一样都用同一个拉丁语单词。
This trick also works for the other Romance languages - like Spanish, Portuguese and Italian - since these languages use words with the same Latin roots as French words.
我们应当感激他们,因为这些语言中,有的已经消失,因为于说那些语言的民族要么已经消亡,要么已经同化,不再说自己的本族语言。
We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the people who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.
即使如此,这些赞美词中依然有一点点瑕疵,因为对语言独特成就的敬畏中依然隐藏着一种简单但却非常重要的不一致性。
Even so, there is just one flaw in all these hymns of praise, for the homage to languages unique accomplishment conceals a simple yet critical incongruity.
因为这些词语,比如,“卖弄知识的人”、“书呆子”、“女才子”、“自认聪明的人”、“自以为无所不知的人”,以及“研究员”,语言都变得丰富了起来,而且对大多数人来说,“知识分子”是一个诋毁的词语。
Language has been enriched with such terms as "highbrow", "egghead", "blue-stocking", "wiseacre", "know-all", "boffin" and, for many, "intellectual" is a term of denigration.
人种学家想要听到这些故事是因为他们有一个独特的理由:他们想要语言或人类学的数据,以补充他们自己的实地观察。
Ethnologists had a distinct reason for wanting to hear the stories: they were after linguistic or anthropological data that would supplement their own field observations.
这当然是我反复地,以经验主义方式研究的,因为这些都是语言的经验主义的事实,正如俄国,形式主义者坚持的。
This, of course, is what we've studied recurrently and, I have to say, empirically because these are all empirical facts about language, as the Russian formalists insisted.
在选择名称空间命名方式上,我使用的约定类似于这些语言的约定,因为许多开发人员都对此比较熟悉,便于他们理解。
In choosing how to name my namespaces, I use conventions similar to those languages because they're familiar and understood by many developers.
因为应用程序编程接口(API)与使用的编程语言相关,我们无法在这里一一讨论这些扩展。
Because the application programming interface (API) varies according to the programming language in use, this article does not review each of these extensions here.
这些移民大部分都因为语言障碍、缺少就业关系网或者资质要求与其他国家不同等原因而被迫“低就”。
Most of these immigrants wind up underemployed because of barriers like language, lack of access to job networks, or credentialing requirements that are different from those in other countries.
所有的这些对BPMN团队来说都是新闻,因为他们(包括我)都愉悦地认为我们正在努力定义一种语言。
This whole thing was news to the BPMN team as they (including me) were blithely assuming that we were trying to define a language.
用其他语言重新实现这些分析资产通常很麻烦,因为要需要寻找一些外部库来提供已经内置于MATLAB中的功能。
Re-implementing these analytic assets in other languages is often cumbersome due to the need for finding external libraries that will provide the functionality already built into MATLAB.
请确保以大写字母的方式使用这些变量的名称,因为xquery是一个区分大小写的语言,而且关系列名称常常以大写的方式存储。
Make sure to use the name of these variables in capital letters as xquery is a case sensitive language and relation column names are always stored in capital letters.
用这些语言写出的代码需要比Scala更少的类型注解,因为Scala的类型推断算法得同时支持面向对象类型和函数式类型。
Code written in these languages require type annotations less often than in Scala, because Scala's type inference algorithm has to support object-oriented typing as well as functional typing.
因为LotusForms也支持阿拉伯语和希伯来语等双向语言,所以通过设置这些地区,屏幕上的选项会成为从右向左阅读。
Because Lotus Forms also supports bidirectional languages, such as Arabic and Hebrew, by setting these locales, the options on the screen read from right to left rather than from left to right.
这些移民大部分都因为语言障碍、缺少就业关系网或者资质要求与其他国家不同等原因而被迫“低就”。
Most of these immigrants wind up underemployed because of barriers like language, lack of access to job networks, or credentialing requirements that are different from those in other countries。
卫生部临床服务署专员JacintoAmandua博士说:“很重要的是这些讲座以当地语言举行,因为人们更有可能去听。”
Says Dr Jacinto Amandua, Commissioner of Clinical Services at the Ministry of Health: "It's very important that these talks are in the local language because people are more likely to listen."
我们觉得是,因为它拥有语言结构,这些结构都特别地适合数据驱动的移动web应用程序领域。
We feel it is, because it has language constructs that are geared specifically at the domain of data-driven mobile web applications.
那些渴望得到这些信息的地区,很可能在使用这些信息时遇到困难,因为这些信息用的不是他们的语言,或者在他们的文化里这些信息不成立。
Those areas that are most eager to get to the content say they may have difficulty in using it because it's not in their language or might not make sense within their culture.
这一阶段通常由翻译机构或者第三方专家完成,这是因为通常这些专家配备处理多种语言的工具。
This is often handled by the translation agency or third-party specialists because, generally, these specialists are equipped to deal with multiple languages.
她说,“可是,孩子们从父母身上学习如何交流,但偏偏我们因为不再面对面说话而失去了这些能力,比如说至关重要的肢体语言。”
But kids learn how to communicate from their parents and we lose all sorts of things - crucial body language for example - by not talking face to face.
就拿英语来说,尽管一般来说一种语言,但不同国家的人说的英语也各不相同,这是因为这些人居住的地方相去甚远。
And English, although broadly the same language, is spoken in lots of different ways by lots of different people. Normally this is because people live far apart.
很难想像没有这些特征的编程语言,因为命令式语言“告诉我如何做”的方式是如此深刻地确立在我们的日常编程哲学中。
It's hard to imagine programming languages without these characteristics because imperative languages' "tell me how to do it" approach is so firmly entrenched in our everyday programming philosophies.
我们感激他们,因为在此之后,由于说这些语言的部族或是消亡了,或是被同化而丧失了自己的本族语言,因而这些语言中有一部分已经消失了。
We are obliged to them because some of these languages have since vanished,as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.
但这些知识之所以会丢失并不是因为语言丢失了。
是因为文章的措辞和引人共鸣的语言,因为韵脚、修辞和意象,这些都成了我们有力的社会文本。
It's because of the phrasing and the evocative language, the power of rhythm and figure and imagery, that these have become powerful social texts for us.
但是,这些术语不应该互换,因为CAT技术还包括机器翻译(一种基于语言学规则并使用双语词典的计算机技术)。
However, these terms should not be used interchangeably, as CAT technologies also include machine translation, a computer technology based on linguistic rules and the use of bilingual dictionaries.
但是,这些术语不应该互换,因为CAT技术还包括机器翻译(一种基于语言学规则并使用双语词典的计算机技术)。
However, these terms should not be used interchangeably, as CAT technologies also include machine translation, a computer technology based on linguistic rules and the use of bilingual dictionaries.
应用推荐