我认为这帮助了他们是因为直觉起了警钟的作用——一个认真考虑决定的理由。
I think this helps them because gut feelings act as an alarm bell - a reason to consider a decision carefully.
Jay的文章也让我开阔了眼界,因为我之前并不知道说粗话像他说的真有那么常见,而我也从没认真考虑过说脏话有什么好处。
Jay's article was a bit of an eye-opener for me as well, as I didn't know that swearing was really as commonplace as he notes, and I never much considered the beneficial effects of swearing.
因此我认真思索了这个课题一周,我们实现了,或许不该这么叫的,因为’,这个术语当时已经存在了。
So I sat down over the course of a week Shuttleboy and implement what I probably shouldn't have called Shuttleboy at the time ' cause this jargon has lived on.
但这次他显然是说认真的,因为当我们转入又一条街时,我能看到极远处的铁栅栏和树丛了。
But this time it seemed he really meant it, because as we turned into yet another street I could see iron railings and trees at the far end.
然后她一边走一边回头看着我,认真地说:“别害怕,佩里博士,我知道你肯定会回来的,因为现在该轮到我们照顾你了”。
Then she stepped back to look up into my face. "Don't be afraid, Dr. Perry, " she said earnestly, "I know you'll be back because now it's our turn to take care of you.
就让我放弃一切,认认真真的爱一回吧,因为结束了才能让我这么释怀,我爱你!
Release me and yourself! You've gotten your real love, I can feel it!
就让我放弃一切,认认真真的爱一回吧,因为结束了才能让我这么释怀,我爱你!
Release me and yourself! You've gotten your real love, I can feel it!
应用推荐