我认为,我们将来有一天在没有恐惧之中,因为现在,幸存者,家属,医生,护士,研究人员和倡导者的工作都努力试图结束这种疾病。
And I think that we will one day live without fear because right now, survivors, families, doctors, nurses, researchers, and advocates are all hard at work trying to end this disease.
她说:“我不认为女人和男人有各自不同的方式处理权利,因为我认为我们每一个人身上都兼有男性和女性的特质。”
She says "I hate to say there are female and male ways of dealing with power, because I think each of us has a male and a female part."
我还相信农民田间学校将成为我们新的推广方法,因为很多人都认为旧的方法已不再有效。
I am also confident Farmer Field Schools will become our new extension method, since many feel the old approach is no longer efficient.
我们之所以这样认为,是因为有许多的个案研究,都证明了一代人之内是可以创造出语言的。
And one reason we know this is because of the demonstrated case studies where a language is created within a single generation.
作为一名电子产品的中坚分子,我的确认为下述在某种程度上属于事实:我们都痴迷于自己的电子产品,而乔布斯则是电子产品之王,因为他身后留下的这个光滑又令人上瘾的东西,人们希望表达对他的感谢之情。
I do think, as a gadget nut, that there is some truth there: We are obsessed with our gadgets, Jobs was the gadget king, and people want to thank him for the sleek, addictive objects he left behind.
他指出:“人们都知道教师收入微薄,入不敷出,这是个关乎社会公平的问题,我们不把传授知识当做一门爱好,主要是因为大多数人都认为它是一种社会需要......换一个角度讲,如果我们发现未来的商人入不敷出,这就不是一个有关社会公平的问题。
On the other hand, if we were to find out that futures traders have trouble making ends meet it would not be a social justice problem.
就在那次血腥事件开始发生的时候,那个男孩仍然呆在镇上,我们都一致认为,他继续呆着不走是因为她的缘故。
And that was when the bloody business started, because the boy stayed on in town and we all thought the same thing: that he'd stayed on because of her.
家庭治疗师苏珊娜·弗利特伍德认为,我们感到了彼此的威胁,是因为我们都需要让我们作为母亲的努力得到认可。
Family therapist Suzanne Fleetwood thinks the reason we feel threatened by each other is because we all share a need to have our efforts as mothers recognised.
所有的这些对BPMN团队来说都是新闻,因为他们(包括我)都愉悦地认为我们正在努力定义一种语言。
This whole thing was news to the BPMN team as they (including me) were blithely assuming that we were trying to define a language.
当然我们都知道这样一个童话故事,小鸡认为天空塌下来了,因为一个果子击中了他的头。
Of course we all know the fairy tale about Chicken Little who assumesthe sky is falling when he gets hit in the head by an acorn.
我不认为这种方式对我们这种创业公司来说是切实可行的,因为我们要处理的所有事情都需要与合作公司一起工作。
I'm not sure that's a viable option for us in a startup where we do everything including working with many partner companies.
而我今天告诉你们这些是因为我的家庭和我都认为,我们想自己处理这件事,而不是将它变成一个真相不得而知的轰动性事件。
And I'm telling you today because my family and I agreed that we wanted to do it on our terms and not have it become some big tabloid spectacle with all of the facts getting confused.
因为,如果我们的孩子很成功,或被同龄群体认为“很成功”,那么,一切痛苦、头疼和不眠之夜以及担忧都值了。
For if our children are successful, or deemed by our peer group to be "successful", then all the pain and heartache and sleepless nights and worry will have been worth it.
并不是所有人都需要成为伟人(至少不是在所有方面),因为杰出会损害你的生活,我认为,有的时候,我们需要仅仅当一个平凡的人。
Not everybody should be great (at least all the time) because this greatness can ruin your life. I feel that sometimes you just need to be average.
“每个人都认为这是实验误差造成的,因为我们从接触物理开始就相信衰变速率是常量。”Sturrock说。
"Everyone thought it must be due to experimental mistakes, because we're all brought up to believe that decay rates are constant," Sturrock said.
因为工作没有什么成效,所以我上司和我都认为我该是时候去找另外一份对我们彼此都有利的工作了,这就是我现在这里的原因,我已经准备好就职了。
The job wasn't working out so my boss and I agreed that it was time for me to move on to a position that would show a better return for both of us. So here I am, ready to work.
我们必须习惯在这个时间开球,因为这是以前没有过的,但是我认为这并不影响到球场内,我看到大家都认真的观赏着比赛。
We had to get used to the idea of playing at this time because we're not accustomed to it, but I believe it didn't show on the pitch and I saw people were really into it.
他从不声称要作一个术士,也正是因为如此,我们都认为他是一个术士。
He never claimed to be a warlock, and therefore we all thought he was.
一方面,有些人认为我们应该有选择性地阅读,因为他们觉得把各种各样的书都读完是不可能的。
For one thing, some people consider that we should read selectively because they maintain that it's impossible for us to read all kinds of books.
这出话剧特别有趣,因为我是唯一的外国演员,但每个人都认为我们是混合在一起的。
This play is particularly interesting, because I'm the only foreign actor , yet everyone seems to think we all blend in together.
他告诉记者说:“我认为,韩国对于美的定义很苛刻狭隘,因为我们是一个种族单一的国家,每个人看上去都差不多。”
'I think South Korea has a very rigorous and narrow definition of beauty because we're an ethnically homogenous society and everyone looks pretty much the same.
每个人都认为我的年龄是最好的时候,因为我们年轻,充满活力。
Everybody thinks that the age of mine is the best age, because we are young and full of vitality.
我不认为主教练会改变它,因为我们整个赛季都一样训练,效果不错。
I don't think the manager will change it because we have trained the same way through the season and it's worked well for us.
我认为这足够了,因为我们都吃得很尽兴。
我认为这足够了,因为我们都吃得很尽兴。
应用推荐