许娟表示:“除了涨价以外,我们别无选择,因为我们的所有成本都在上涨——人工、燃料、税、运输,甚至进入这个市场的费用也涨了很多。
"We've got no choice but to raise prices because all our costs are going up – wages, fuel, taxes, transport and even the fee to get into this market has gone way up, " Ms Xu said.
我们应该拒绝刻板印象,因为它们迫使群体中的所有人成为相同简单的样子。
We should reject stereotypes, because they force all people in a group into the same simple pattern.
事实上,每个人都应该关注这个问题,因为未受教育的、失业的公民影响我们所有人。
Actually, this problem should be everyone's concern since uneducated, unemployed citizens affect us all.
与语言相比,所有其他的发明在意义上都显得苍白无力,因为我们所取得的一切成就都依赖于语言并来源于语言。
Compared to language, all other inventions pale in significance, since everything we have ever achieved depends on language and originates from it.
在主日,所有那些新圣徒持续不断地起来分享,我们超过了预定的时间,只是因为容纳不下的人如此之多。
On Lord's Day, all those new saints kept getting up and sharing, and we went way over the scheduled time, just because the overflow was so abundant.
我们都知道,所有英雄们在那里都是因为他们想要成为英雄并且想要去那里的。
Everybody knows that all those heroes are there because they want to be and they want to be there.
所有这些强加在自己身上的额外工作都是因为我们不信任别人——检查、跟进、亲力亲为,因为我们不相信别人能把事情做好——或者觉得他们根本就没做。
All this is extra work we load onto ourselves because we don't trust people—the checking, following through, doing things ourselves because we don't believe others will do them properly—or at all.
我想说的是,我爱我的大学,因为大学教会我们所有人变得足智多谋,而且从中得到我们想要的东西。
What I'm saying is, I loved my university because it taught us all to be resourceful and we could make what we wanted out of it.
我们所有从事创造性工作的人,都是因为我们有良好的品味才从事这项工作的。
All of us who do creative work, we get into it because we have good taste.
再怎么强调健康的重要性都不为过,因为健康为我们所有的日常活动打下了基础。
We cannot emphasize the importance of health too much because it lays the foundation for all of our daily activities.
我们采访过的所有专家都强烈推荐步行,因为这是最简单易行的锻炼方式。
All the experts we spoke with highly recommend walking because it's the easiest, most accessible form of exercise.
在所有的视觉艺术中,建筑对我们生活的影响最为直接,因为它在很大程度上决定了人文环境的特征。
Of all the visual arts, architecture affects our lives most directly for it determines the character of the human environment in major ways.
我们必须使涡轮机坚固耐用,因为海洋是一个敌对的环境,但所有的迹象都表明我们能做到这一点。
We will have to make the turbines robust because the sea is a hostile environment, but all the signs that we can do it are good.
因为有更多的物质,碰撞很快耗尽了所有的反物质,只留下足够的物质来创造恒星、行星和我们人类。
Because there was slightly more matter, the collisions quickly depleted all the anti-matter and left just enough matter to create stars, planets and eventually us.
当我们离开的时候,我甚至感到有点兴奋,因为我在想所有要去地方——那些我只从书和图片中了解到的陌生而神奇的地方。
When we were leaving, I even felt a little excited because I thought about all the places I was going to see—the strange and magical places I had known only from books and pictures.
因为所有这些原因,我们的窗口小部件类在IBM 中非常流行。
For all these reasons, our widget classes have been very popular across IBM.
在我们的场景中,因为所有应用程序都是定制的,我们必须为复合应用程序中包含的各个软件组件构建OCF资源代理。
In our scenario, since all the applications were customized, we had to build OCF resource agents for the individual software components that were a part of the composite application.
有时我们变得犹豫不决,是因为我们总是担忧所有的潜在的问题。
Sometimes we become indecisive because our mind is worrying over all the potential problems.
因为我们的和约是包括系统的所有部分的工作,并没有一个正式的担保期限。
Because our contract was all level-of-effort work, there was no formal warranty period per se.
你可能会说,你看,物理主义不会告诉我们那些的,因为尸体所有的,身体器官部分都还存在,至少对于还未腐烂的尸体而言是这样的。
You might say, "Look, the physicalist can't tell us that, because all the physical parts are still there when you've got the corpse, at least if it's a fresh corpse before the decay has set in."
所有这一切是因为一个简单的习惯,几乎我们所有人都有的习惯。
All this because of a simple habit that almost all of us practice.
我认为我们之所以忘记了这些是因为保障是能够让我们经历所有这些美妙事情的基础。
I think we forget this because security is the basis for us being able to experience all those other wonderful things.
在伟大的爱面前,所有这些都微不足道,因为正是爱使我们的生活不断继续。
All those things pale into insignificance when we face the splendour of what it is that makes us tick.
我们的决心如此强大,我们的信念更加坚定,我们的工作将用不停歇直至世界上的所有人都接受我们,因为我们是如此团结与坚定!
Our determination is that much stronger and our belief is that much more. Our work is not over until all people can live in a world that accepts us for who we are.
但是我认识到蛋白质并不是如我们想象中那样,长期以来我们对我们的饮食有严重的偏见,因为如此我们才有所有这些难题。
But I learned that protein is not quite what we thought it was. We've distorted our diet seriously through the ages, and we have all the problems we have because of that distortion.
但是,我们的消费者最终或许会花掉他所有的收入,尽管这是因为我们要适应广泛的花销领域而发生。
Our consumer will, in the end, always spend all of her income, although this happens because we adopt a very broad notion of spending.
即使我们所有别的事情做的都对,如果饭菜在端上饭桌的时候变凉,我们也破坏了我们精心烹制的佳肴-所有这一切都是因为我们对热能知之甚少。
Even if we do everything else right, we can undermine our best cooking if we let food cool on the way to the table - all because most of us don't understand heat.
即使我们所有别的事情做的都对,如果饭菜在端上饭桌的时候变凉,我们也破坏了我们精心烹制的佳肴-所有这一切都是因为我们对热能知之甚少。
Even if we do everything else right, we can undermine our best cooking if we let food cool on the way to the table - all because most of us don't understand heat.
应用推荐