不必感伤过去,因为已经过去;
从现在开始我们就是一分钟的朋友,这是事实,你改变不了,因为已经过去了。---《阿飞正传》。
From now on we are friends for a minute, it's a fact that you can't change, because it's over.
昨天,他终于答应参加下星期举行的一个聚会,因为他已经完成了这部小说的初稿,最忙、最艰苦的时期已经过去了。
Yesterday he finally agreed to attend a party next week as he has completed the draft and is now over the hump.
我又看见一个新天新地。因为先前的天地已经过去了。
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
如今,我很遗憾地报告,形势依然无法忍受和不可接受—而更加不可接受和忍受的则是因为十年已经过去了。
Today, I am deeply sorry to report that the situation remains intolerable and unacceptable - all the more so because ten years have passed.
博斯克说:“我觉得那些评论关系不大,因为世界杯已经过去很久了。”
"I'm not sure those comments make sense because the World Cup was a long time ago," Del Bosque said.
博斯克说:“我觉得那些评论关系不大,因为世界杯已经过去很久了。”
“I’m not sure those comments make sense because the World Cup was a long time ago,” Del Bosque said.
虽然地震已经过去十一天了,但是因为时不时的余震,人们还是害怕在家睡觉,担心房屋倒塌。
Eleven days after the quake people are still too afraid to sleep in their houses for fear the aftershocks will bring down their weakened houses.
因为没有错误产生,所以您要再一次查看方案并发现开发人员1的更改已经过去了。
Since no errors occurred, you look at the schema again and discover that Developer 1's changes are gone.
当我因为分配的任务再次来到威尼斯时,我才发现离我上次来这已经过去好几年了。
I HADN't been back to Venice in years when I found myself there on assignment.
需要注意的是,当我们,为未来作选择时,起码享乐主义者认为,不必过分着眼于过去,因为过去的已经过去。
And notice by the by, that when we make choices about our future, from the hedonist point of view, at least, there's no particular need to dwell a whole lot on the past, because what's done is done.
没人有确切的消息,有可能会是在2012年初,因为那时距离《自由之翼》发售已经过去了18个月。
No one can be sure yet but it is looking like it could be out in early 2012, based on an estimation of 18 months from the release of Wings of Liberty from lead producer Chris Sigaty.
我以为他们肯定结束游戏了,因为时间已经过去好久了。
I thought they must end up the games as a long time has passed.
因为如果你到4月中旬仍然没有开始工作,你在你第一年的工作时间中已经过去了四分之一了。
Because if you do not begin the actual implementation work until mid-April, you would be over a quarter down on the time you have to produce in your first-year results.
我让你回家是因为你注定要在七天里死去,但是七天已经过去了。
Let you home because you were doomed to die within seven days, but the seven days have already passed.
我又看见一个新天新地;因为a第一个天和第一个地已经过去了,海也不再有了。
And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and the sea is no more.
记住,今天是一生中最美好的一天,因为昨天已经过去,明天还在路上。
Remember, today is the best day of your life because yesterday was and tomorrow may only be.
我不想去争论谁对谁错,因为争议一件已经过去的事情是没有任何意义的。
I don't want to argue for who is right and who is wrong, for any dispute on a past matter is meaningless.
老爸老妈这回并不能帮助我很多,因为他们的时代已经过去了。
Parents can not help my much as before, since their period is passing by.
但是现在否认这一点的时候已经过去了:因为在折磨困扰我们的,正是恐惧的黑暗之王- DIABLO它本人。
But the time for denial is past: it is the Dark Lord of Terror, DIABLO himself, who plagues us.
关于这方面我收集了很多文件,80%的在今天已经过期,因为在过去15年里已经发生了很多变化。
I have a thick file on the subject and 80% of the advice is now out of date because so much has changed over the past 15 years.
不要哭,因为它已经过去,微笑,因为它发生,那些被这种快乐的时光,不久前我怎么不知道他们会国美电器。
Don't cry because it is over, smile because it happened, those were such happy times and not so long ago how I wondered they'd gome.
不要回望过去、恋恋不舍,因为过去的已经过去。
因为昨天已经过去,明天还没有到来。
因为昨天已经过去,明天还没有到来。
应用推荐