“我们在提供每一项服务时往往会拒绝其他七个提供商,因为他们达不到我们的质量标准,”她补充道,“如果没有什么好的品质的话,我们不会将顾客推荐到路边小店去。”
"We turn away seven businesses for every one we feature because they don't meet our quality standards," she says, adding, "we don't want to send customers to the corner deli if it's not any good."
在中国,如果一个女孩子抽烟,就没有男孩愿意约会她,因为她举止不得体。
In China, if a girl smokes, boys will not date her for her improper behavior.
如果弱视用户不能辨认某个选框是否被选中,那么即使是带有大字体的复选框对他(她)来说也是毫无用处的,因为其图标的尺寸没有改变。
Check boxes with large fonts won't help a visually impaired user if he can't tell whether the check box is checked or unchecked, because the size of its icon has remained unchanged.
但她说也许她不会去因为她只想买某种蔬菜,如果没有的话就没必要去了。
She told me she probably wouldn't go because she only wanted certain vegetables, and if they didn't have what she wanted, then there was no point in going.
因为如果没有认真地考虑她的话,她就是一个威胁;与之相反,她因被视为不正常的人而不再考虑范围之内。
Because she is a threat she is not taken seriously. Instead, she is dismissed as a deviant.
我对她说,对于她的作文, 我已经没有什么好改的了,因为她已经基本掌握了作文的写作方法, 文章的结构, 内容编排以及词汇语法都已达到相当的水平, 完全符合高级的要求, 如果再改的话恐怕就是朝满分作文努力了.
I said to her that for her composition, I could hardly make any correction or revision, because she has got the hang of it in terms of writing skills, structures, vocabulary and grammar.
如果一个20岁的女孩吃得比其身体需要的要少,她的新陈代谢会减慢,因为每天没有那么多的食物要消化。
If a 20-year-old girl eats less than what her body needs, her metabolism will slow down because there is not so much food to be digested each day.
实际上,调情始于,也终于眼神碰撞,因为如果她发现你没有关注她连2秒种都不到,那在你开口之前,她就会失去兴趣。
Actually, it begins and ends with eye contact, because if she realizes you haven’t focused on her eyes for even two consecutive seconds, she'll lose attention before you even say a word.
如果你没有他们,就会变成男人。蕾妮这么说,她也是这么以为的。她这样是因为她的年龄。
If you don't get them you may turn into a man. Nenny says this and she believes it. She is this way because of her age.
如果(EA1)是正确的话,那么仅仅因为S相信自己拥有知识而其实没有,她便不是聪明的。
If (EA1) is true, then just because s believes she had knowledge when she does not, she is not wise.
因为如果她低调太久,在她被解雇后就没有人会思念她了。
Because if she flies under the radar for too long, no one's going to miss her when she gets fired.
如果她忘了写,就没有道理,因为我每天提醒她有一个星期了。
She hasn't got a leg to stand on if she's forgotten to write, because I reminded her every day for a week.
但如果我因为深爱我的女儿而答应送给她几粒钻石,那么我的承诺里就没有“约因”,她无须回报什么。
But if I promise to give my daughter a handful of diamonds because I love her, there is no "consideration" for my promise; she contributes nothing in return.
可能是莉莉,因为我们知道她应该擅长魔咒(她的魔杖告诉我们这些),但是如果是詹姆,也没有多大区别。
It probably was Lily, as we know she was supposed to be good in Charms (her wand tells us that much), but it doesn't make a lot of difference if it was James.
她说她没有运气,是因为爸爸运气不好,因此,我想,如果我运气好,也许它会停止小声嚷嚷。
She said she had no luck, because father is unlucky, so I thought if I was lucky, it might stop whispering.
希杰集团正在努力打破这种传统。如果女性因为成立新家庭或其他任何原因离开工作超过一年时间,许多韩国公司会拒绝她重新回到工作岗位,连参加额外考试的机会也没有。
If a woman leaves her job for more than a year to start a family or any other reason, many Korean corporations will not allow her to even take the entrance exam to get back into the workforce.
他能做的主要就是这一些。如果她到了目的地,他却没有下车帮她照看行李,那是因为照他估计他的追求显然失败了。
If, when she reached her destination he did not alight and attend her baggage FOR her, it was because, in his own estimation, he had signally failed.
如果你没有完完全全准时回家,或因为任何理由出去了,她会审问你吗?你上哪去了?
Does she interrogate you if you aren't home exactly on time, or if you go out for any reason? " Where were you?"
在另一本年鉴中,穷理查说道,“如果你想要变得富足,那就牢记节俭和赚钱同等重要”,东西印度群岛并没有使西班牙因此富裕,因为她的消耗支出远远大于收入所得。
If you would be wealthy, says he, in another almanac, think of saving as well as of getting: the Indies have not made Spain rich, because her outgoes are greater than her incomes.
如果他们有一点点没有做到,那也不能怪他们,因为她每次一听见谈起艾希礼的名字就要心悸,而这种痛苦是谁也无法帮她去掉的。
If they fell a little short of this, it was not their fault, for no one could take out of her heart the ache that throbbed whenever Ashley's name was mentioned.
如果那个我没有珍惜的女孩再回到我的怀抱,我想我也不会再接受她了。因为在心里我真的希望她寻找到属于自己的那份幸福。
If the girl whom I have not treasure come back to my bosom, I will refuse to accept her. Because in my heart I really want her to seek the blessedness which belongs to her.
她继续解释:“我们不得不中止任何蜂蜜进口,因为我们还没有检测‘超滤’蜂蜜。如果我们的确检测了‘超滤’蜂蜜,我们会拒绝其入境。”
She went on to explain: "we have not halted any importation of honey because we have yet to detect 'ultra-filtered' honey."
因为妇女一般都没有工作,妇女在成长期的社会地位是由她父亲确定的,如果她结婚了,她的地位取决于她的丈夫。
Because women generally did not work, a woman's social status was defined by her father's when she was growing up and then by her husband's if she married.
如果主人选定她归自己,以后又不喜欢她,就要准她赎身;主人没有权力可以把她卖给外族人,因为主人曾经欺骗了她。
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
如果主人选定她归自己,以后又不喜欢她,就要准她赎身;主人没有权力可以把她卖给外族人,因为主人曾经欺骗了她。
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
应用推荐