希拉里:“这并不只是美国的制裁,因为坦率地说,叙利亚和美国之间没有太多的业务往来。”
HILLARY CLINTON: "But not just us sanctions because, frankly, we do not have lot of business with Syria."
需要战胜相关的挑战,因为坦率地说,这无论是对我们的长远利益,还是短期利益来说都有好处。
We need to work through these challenges, because it's in both of our long term, and short term frankly, interests to do so.
但是坦率地说,我也有时会怀疑自己只是说说而已,因为我也的确是这么做的。
But frankly, there were times when I suspected I was just saying that because that's what I did.
坦率地说,因为大部分人都不信任他们,冤枉了他们,所以,他们成了被社会遗弃的人。
In plain words, mistrusted and misjudged by most people they are regarded as social outcasts.
坦率地说,世卫组织很喜欢“罪孽税”,因为它既可以筹集资金,同时也能维护健康。
Frankly, WHO loves "sin taxes", as they raise money while also protecting health.
因为,坦率地说,没人知道任何东西。
坦率地说,我不是很喜欢那份工作,因为我在这个职位上没有多少事可干。
To speak frankly, I did not enjoy the work very much because these was not much for me to do at my post.
坦率地说,我不是很喜欢那份工作,因为我在这个职位上没有多少事可干。 羱。
Too speak frankly, I did not enjoy the work very much because these was not much for me to do at my post.
坦率地说,这是因为他们可以得到它。
这个办法不灵,麦凯恩说,“坦率地说,我很惊讶”,因为参议院的同僚门竟然想再试一把。
It failed. Mr McCain said he was "frankly surprised" that his colleagues in the Senate would want to try it again.
她很坦率地说,不排除回国的可能,但目前暂不考虑,因为科学研究的延续性很重要。
She was, frankly, do not rule out the possible return, but will not consider, because the continuity of scientific research is very important.
坦率地说,我是高度怀疑实际数字远不止这些,因为我本人就认识四个这样的女性朋友。
Frankly speaking, I am seriously doubt of the survey that the total number would be more of that result, as I myself already know of 4 female friends of this kind.
她坦率地回答他说,她决不嫁给一个憨头憨脑的人,因为他浪费了几乎一个小时,连饭都不吃,光是为了观看一个洗澡的女人。
She answered him sincerely that she would never marry a man who was so simple that he had wasted almost an hour and even went without lunch just to see a woman taking a bath.
她坦率地回答他说,她决不嫁给一个憨头憨脑的人,因为他浪费了几乎一个小时,连饭都不吃,光是为了观看一个洗澡的女人。
She answered him sincerely that she would never marry a man who was so simple that he had wasted almost an hour and even went without lunch just to see a woman taking a bath.
应用推荐