我并不想谈论与利物浦的对决,因为在法国,与意大利,定义并不准确。
I don't want to talk about revenge against Liverpool because in France, with Italy, this definition didn't go well.
因为在法国南部曾经由于木桩引起失火,大火一直从平安夜燃烧至新年。
In Southern France, a log is burned in people's homes from Christmas Eve until New Years Day.
鉴于家史,我确实对土耳其整个国家怀着憎恨,但因为在法国长大,我从未遇到过一个土耳其人。
With this family history, I definitely had resentment toward the whole country, but having grown up in France, I had never really met a single person from Turkey.
诺夫,周二在美国出版了该书,已经惹怒了法国,因为在法国,香奈儿是奢侈品行业的经济支柱和皇冠的宝石。
The book, published in the U. S. on Tuesday by Knopf, has ruffled feathers in France, where the luxury industry is a pillar of the economy and Chanel is widely regarded as the crowning jewel.
如果那德尔没有在世界各地制造战争的话,那么他更大的动机便是想去冒险,“对理想的追求”,而且因为在法国巴黎的沉闷生活而使他感到极其的烦躁。
his stronger motives were adventure, “idealism”, and the fact that he was stifling in Paris, “bored shitless”, if he didn't make war somewhere.
德?路克斯说,法国人在国内时不习惯给高额小费,因为在法国服务费会被自动算在饭馆的帐单上,所以和其他国家的游客相比,法国游客看起来更吝啬。
De Roux said the French, not accustomed to leaving large tips at home where a service charge is automatically levied on restaurant bills, can seem "tight-fisted" compared with other nationalities.
这位法国后卫因为巴布罗·萨巴莱塔发生冲突,他在周六开始为期三场的停赛。
The France defender begins a three-match suspension on Saturday because of an altercation with Pablo Zabaleta.
它之所以陷入僵局,是因为欧元区的主导力量——法国和德国,都认为有必要在欧元区内部加强协调,但他们在协调哪些方面存在分歧。
It is stuck because the euro zone's dominant powers, France and Germany, agree on the need for greater harmonization within the euro zone, but disagree about what to harmonize.
他认为法国对经济冲击的反应很糟糕,这部分时因为在国家层面以下缺乏公民机构。
France responds badly to economic shocks, he argues, partly because of a lack of civic institutions below the state.
因为我是在皮昂比诺被捕的,而据我推测,象梅朗和佛罗伦萨一样,皮昂比诺已成为法国所属的省会了。
Because I was arrested at Piombino, and I presume that, like Milan and Florence, Piombino has become the capital of some French department.
然而,法国的驳船却不愿在新奥尔良货运,因为装载货物的价值与驳船的吨位不相符。
French ships, however, were reluctant to call at New Orleans to pick up such cargo because its value did not match its bulk.
这并不奇怪,因为普雷沃·斯特的小说(最初禁止在法国发行)激励了许多不够精湛的故事,以及马斯奈和普契尼的歌剧。
That's not surprising, as prevost's novel - initially banned in France - inspired many less accomplished tales, as well as operas by Massenet and Puccini.
这没什么,因为法国自一个多世纪前就开始政教分离(在法国公立学校,即使圣诞节演耶酥诞生剧都不可想象)。
It helps that France has a record of separating religion from the state going back more than a century (even a Christmas nativity play would be unthinkable at a French state school).
场面将更加具有威慑力,因为Binoche的冷漠甚至是无情,早已为人所知,尤其是在法国。
The scene was all the more powerful because Binoche has long had a reputation, particularly in France, for being aloof and rather unemotional.
引述另一个悲伤的例子:在法国南部有一Albigensian素食主义者组织(Cartharist宗教团体),1052年因为他们拒绝杀一只鸡而被处以绞刑!
To cite another sad example: in southern France a group of Albigensian vegetarians (a Cartharist religious group) were put to death by hanging in 1052 because they refused to kill a chicken!
1945年,查尔斯·戴高乐(CharlesdeGaulle)因为他在战争中秘密而英勇的抗战而授予他法国十字勋章,并暗示他发表一篇感激之辞;然而阿贝·皮埃尔却发表演讲谴责他没有为婴儿提供充足的牛奶。
Charles DE Gaulle summoned him in 1945, after giving him the Croix DE Guerre for a brave, clandestine war, to have an appreciative word; abbe Pierre lectured him on the lack of milk for babies.
比如说,在法国,远亲就比儿子的遗产税率要高,因为,对于整个家族来说,这样的做法显得很公平。
In France, for example, distant relatives are taxed more than children.
但是在2005年,主要在法国和德国的坚持下,这个条约限制也被放宽了,因为它们自己面临可能因超过预算赤字限额而受到制裁。
But this too was watered down in 2005, largely at the insistence of France and Germany, after they themselves faced possible sanctions for breaching the budget-deficit limit.
研究者们指出,因为在不同的国家,人们对国际援助有着不同的态度,所以除了法国和英国,在其他国家得出不同的结论,这是不必吃惊的。
The researchers point out that it is not surprising that there is a different effect in countries other than the UK and France because there are different attitudes towards foreign aid.
法国铁路在欧洲的突出表现,不仅仅是因为他们成功盈利,还因为他们(盈利的同时)能够稳固的保留在公共事业中。
French railways stand out in Europe not only because they manage to turn a profit, but because they remain solidly in the public sector while doing so.
因为如今法国已立法保证公共交通、学校在罢工期间正常运作——即便是最低限度的运作,还规定对罢工工人停发薪水。
This is because the law now guarantees minimum service on public transport and in schools on strike days, and workers who down tools are no longer paid.
在假日期间,两人聚首,一定程度上是因为市场对意大利发起攻击后接着对法国(核心的AAA -级欧元区成员国)发动攻击了。
The two came together in the holiday season partly because the markets had moved on from an assault on Italy to attack France, a core AAA-rated euro member.
在DSK因为那项肮脏的指控而被逮捕震惊法国时,萨科奇肯定觉得很幸运。
Sarkozy must have thanked his lucky stars when DSK was arrested on sordid charges that shocked and horrified France.
如法国奢侈鞋类在市场中的地位正在减弱,这并非是因为廉价的亚洲鞋业横扫了欧洲大众鞋类生产商,而是其本身设计灵感的缺失。
Its luxury-shoe sector is declining, not because of the cheap Asian footwear that is wiping out many European mass-market producers but because of a loss of design flair.
自信心是一个方面,因为在越南人看来,他们在过去五十年中摆脱了世界三大强国(美国、中国和法国)的束缚。
One factor is the self-confidence that comes from having, as they see it, beaten off three world powers (America, China and France) in the past half-century.
在类似于法国和德国这些有讯问制法律传承的国家里,只有部分电子搜索的结果使用于案件,因为证据的相关性主要由法官来决定。
In countries such as France and Germany that have an inquisitorial legal tradition, e-discovery tends to be proportionate to the case, because judges largely determine what information is relevant.
密特朗在1981年将法国银行实行国有化是因为他认为国家能够更好地运营银行。
When francois Mitterrand nationalised France's Banks in 1981 he did so because he thought the state would run them better.
密特朗在1981年将法国银行实行国有化是因为他认为国家能够更好地运营银行。
When francois Mitterrand nationalised France's Banks in 1981 he did so because he thought the state would run them better.
应用推荐