我的朋友,因为你不是我这边的。
但你拒绝相信,因为你不是我的绵羊。
因为你不是我心中的最佳男主角,所以我不嫁你。
I did not mind because you are the best actor, so I will not marry you.
因为你不是我的男朋友!你为什么不说吃我的豆腐?。
Beacause you aren't my boyfriend! Why don't you say eat my tofu?
只是因为你不是我一切了,并不意味着你是没有什么,我现在。
Just because you're not my everything anymore, doesn't mean you are nothing for me now.
我说我不该来是因为你不是我的对手,我说我只留只手,你却要把命送给我。
I shouldn't fight you because you're not worthy of being my opponent. I wanted to save you an arm. But you didn't even want your life.
这还不是最好的;因为小矮人说:"我认识你。”
This was not the best of it; for the dwarf said, "I know thee."
不管是去商店还是回家,或者是爬楼梯而不是乘电梯,记住“因为我能”的想法是为你的生活增添更多精彩的简单方法。
Whether it is to get to the store or get home, or if it is climbing the stairs instead of taking the lift, remembering a "Because I can" idea is an easy way to add more activities to your life.
我冒着汗水和伤痛打比赛,不是因为挑战呼唤我,而是因为你呼唤我。
I played through the sweat and the hurt, not because the challenge called me, but because you called me.
我来拯救你不是因为你很棒,不是因为你很酷,不是因为你恪守道德,不是因为任何原因。
I'm coming and I'm saving you not because you're great, not because you're cool, not because you're moral, not because of anything.
我喜欢他的原因,你是不是说,因为他的DNA ?
啊,安琪尔,我告诉你这些不是因为虚荣——你肯定知道我不是一个虚荣的人——我只是想到你也许要回到我身边来!
O Angel, I tell you all this not from vanity - you will certainly know I do not - but only that you may come to me!
跟你分手是因为我很生你的气,并不是因为我能不再爱你。
Rachel: Yeah, because I was mad at you, not because I stopped loving you!
因为你救我的命脱离死亡。你岂不是救护我的脚不跌倒,使我在生命光中行在神面前吗?
For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
I love you not because what kind of a person you are but because I like the feeling of being together with you.
梅金厉声说,“如果不是因为我,你不会得到他。”
我提及此并不是因为我认为如果你不听众我的建议,你的处境将会是多么悲惨,而主要是因为《达洛维太太》是一本很值得看的书,我强烈的推荐它。
I mention this not because I think your situation will be so dire if you don't heed my advice, but mostly because "Mrs. Dalloway" is a great read, and I highly recommend it.
我提及此并不是因为我认为如果你不听众我的建议,你的处境将会是多么悲惨,而主要是因为《达洛维太太》是一本很值得看的书,我强烈的推荐它。
I mention this not because I think your situation will be so dire if you don't heed my advice, but mostly because "Mrs.Dalloway" is a great read, and I highly recommend it.
她说沮丧是有价值的,因为“当你沮丧时,你不是在伪装”(我的个人见解)。
Her approach is that disappointment is valuable because, “When you are disappointed you are not pretending” (my paraphrase).
我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前是谁。
I love you not because who you are, but because who I am when I am with you.
我希望你满意了,凯蒂小姐,因为你不是能对他有益的人;他的健康情况也不是由于对你的依恋而搞成这样的。
I hope you are satisfied, Miss Cathy, that you are not the person to benefit him; and that his condition of health is not occasioned by attachment to you.
比如说,当我们分手时会对伴侣一再保证“那不是你的问题,都是因为我”,而实际上的确是他们的问题。
For instance, when breaking up with a partner, we reassure them that "it's not you, it's me", when in reality it most certainly is them.
当我令你情绪低落的时候,不是因为我渴望伤害你,也不是因为我不再爱你。
And when I let you down, it will not be because I desire to hurt you, nor because I do not still love you.
那一定是因为我态度不好,可是我告诉你,我并不是故意要那样。
My manners must have been in fault, but not intentionally, I assure you.
我看了这部电影可不是因为你的推荐,我是想看亨利·方达的表演。
I didn't see the film because you recommended it . I wanted to see Henry Fonda.
我看了这部电影可不是因为你的推荐,我是想看亨利·方达的表演。
I didn't see the film because you recommended it . I wanted to see Henry Fonda.
应用推荐