在回到父母身边之前,这孩子和他祖父母一起生活了三年半。
The child abided with his grandparents for three and a half years before being returned to his parents.
并不是所有孩子都有机会可以回到父母身边(如果他们还活着)或交给犹太组织的代表。
Not all children were given back to parents [if they survived] or to representatives in Jewish organizations.
刚开始,我去公园到处看看,玩耍了一会,然后回到父母身边,和他们在一起。
At first, I go to see the park and play for a while, then I come back to my parents, and join them.
并且我是父母唯一的孩子,从中国的传统来看,我在学成后一定会回到父母身边的。
And I was the only child of parents, from the traditional Chinese view, I will return to the back side of the parents.
那些“奔三”或三十出头的年轻职场人士被称为“回巢族”,因为这些人在离家求学后又重新回到父母身边。
Young professionals in their late 20s or early 30s have been nicknamed the "boomerang generation" because of the trend toward returning to the family home having initially left to study.
被称为“回巢族”是因为他们在独自生活一段时间后选择回到父母身边与他们共同生活,也就是回到了自己的“老巢”。
They are so named for the frequency with which they choose to cohabitate with their parents after a brief period of living alone - thus boomeranging back to their place of origin.
如果我们留下埃连,我们要求那些孩子回到美国父母身边的理由就会被削弱。
If we kept Elin, our arguments for the return of those children to their American parents would be weakened.
许多饱受压力的千禧年一代,像斯科特一样回到了父母身边。
Many hard-pressed millennials are falling back on their parents, as Scott Nicholson has.
官方说已找回约2000名孩子,其中一些已经回到亲生父母身边。
Officials say they have saved around 2, 000 children and returned at least some to their parents.
从伊拉克战场回来的28岁老兵Christopher Kurz这样说。他在纽约花费了两年时间去寻找与法律执行相关工作后,一无所获,回到了住在亚利桑那州的父母身边。
It doesn't make sense, "said Iraq veteran Christopher Kurz, 28, who just moved back in with his parents in Arizona after spending two years looking for law enforcement work in New York."
每年都有那么一段时间,全中国的各大火车站长途汽车站、飞机场都会异常忙碌,在外地工作的人们,拖着行李,有的携着年幼的孩子,带着一年收获,迫切地要赶回到家乡、赶到父母的身边,和家人团聚,这段时间里,包含着一个中国人最隆重的节日--春节。
Every year in China, there is always a period of time. During which, all railway stations, long-distance bus stations and airports are extremely busy.
她回到她的父母身边,他们吃惊地发现他们的24岁的女儿已是个酒鬼。
She went home to her parents, who were horrified to discover their daughter was an alcoholic at the age of 24.
作为家里的独生子女,双方父母不反对他们在一起,但都希望儿女能回到自己的身边。
They are both the only child in their family. Their parents aren’t against their being together, but both wish their kid being at home.
我是少有的不希望女儿回到他们的身边的父母。
'I'm one of those rare parents who didn't want their daughter returning to them profoundly brain-damaged.
至今单身的俞君英称,回到亲人身边,看到挂念已久的父母,这真的是太好了。
So far single Yu-Jun-ying said that to return to their loved ones around to see the thinking of the long-Parent, which are very good true.
有时住在国外的人也会在那天回到他们父母身边。
Sometimes people who have already settled overseas will come back to visit their parents on that day.
思绪渐渐回到了那家医院,我坐在妻子的身边,怀中抱着新生的女儿,她是如此的漂亮、完美,完全依赖于初为父母的我们。
I found myself thinking of when I held her in my arms sitting in a chair by my wife's hospital bed. One day old. So small, so beautiful, so perfect, so totally reliant on her new, untested parents.
她们的身影是我们康复的动力,这样我们就能够回到我们的妻子,孩子,父母,兄弟姐妹和朋友们身边。
Their presence is our motivation to get well so we can go home to our wives, children, moms, dads, brothers, sisters and friends.
警方还加大力度使被拐卖的儿童回到亲生父母身边,并建立了DNA数据库,此数据库已帮助813名儿童找到了亲生父母。
The police also have stepped up measures to return the abducted children to their biological parents and built a DNA database that has helped 813 children find their biological parents.
警方还加大力度使被拐卖的儿童回到亲生父母身边,并建立了DNA数据库,此数据库已帮助813名儿童找到了亲生父母。
The police also have stepped up measures to return the abducted children to their biological parents and built a DNA database that has helped 813 children find their biological parents.
应用推荐