因为你会离它们非常近,所以请不要喷香水或涂指甲油。
As you will get very close to them, please do not wear perfume (香水) or nail polish.
请问您有权利喷香水喷到我的鼻子里吗?
一个不喷香水的女人是没有未来的。
一个不喷香水的女人是没有未来的。
小心喷香水的总管。
在这种情况中,少喷香水,如果没有喷香水的话更好。
有些人对喷香水痴迷,有些人则以为应该让喷香水把自己包抄起来。
Some have an obsession with obsession. Others feel the need to douse themselves with Old Spice.
Megaro说:“是的,你可以喷香水,但是不要用香水来淋浴。”
Yes, it can be worn, but please do not bathe yourself in it.
仅仅作为你的参加面试时的保守参考,你应该适当地喷香水或古龙香水。
Just as you should dress somewhat conservatively during an interview, you should also be conservative with your perfume or cologne.
她们可以用嗅觉分辨出伴侣是否有吸烟,喝酒,或喷香水诸如之类的事情。
Women can smell whether a companion smoked a cigarette, or sipped wine, wearing perfume or not and many others.
“虽然说并不是必要的,但是不要喷香水。”Sullivan补充说。
"It can't be said enough, but skip the perfume," Sullivan adds.
英国香水专家露丝•马斯滕布鲁克同样赞成肚脐是喷香水的最佳人体部位之一。
UK-based perfume expert Ruth Mastenbroek, agrees it's one of the places optimal for your scent.
我妈周六来学校接我,我只有一个要求就是周五周六不能往身上喷香水,不然我会一直打喷嚏。
My mother came to the school to meet me on Saturday, I only have one request is not on Friday and Saturday to use perfume, or I will have been sneezing.
比奥斯卡很快意识到,虽然他不喜欢喷香水的菜,但那并不是促使他摘掉米其林星的根本原因(他说:“那不是主要原因,但那也是个原因。”)
He is quick to note that, while he doesn't like the style of cuisine that uses perfumes, it didn't lead him to drop his Michelin star ("It wasn't the major thing, but it was a thing, " he says).
当被问到她希望这个香味能带给人们什么反应时,她说,“我希望人们闻到这个味道,就能问喷香水的这个人,‘哦你用的什么香水,真好闻’。”
Asked what she wants from the fragrance, she said: 'I want people to go, "what is that? You smell great!"
当被问到她希望这个香味能带给人们什么反应时,她说,“我希望人们闻到这个味道,就能问喷香水的这个人,‘哦你用的什么香水,真好闻’。”
Asked what she wants from the fragrance, she said: 'I want people to go, "what is that? You smell great!"
应用推荐