喝饮用水,或者把果汁和水掺在一起喝,这样你就不会饮用含有大量糖分的东西。
Drink water instead. Or mix juice and water, so you're not drinking something so heavily loaded with sugar.
并且因为孩子们喜欢喝,巧克力奶比纯白牛奶更适合饮用。
And since kids like it, they're apt to drink more of it than white milk.
百事可乐可能比可口可乐好喝,但大多数饮用可口可乐的人爱上了这个品牌,他们不会改喝百事。
Pepsi might taste better than Coke, but most Coke drinkers have fallen in love with the brand and won't switch.
全脂牛奶(作为日常饮品)——许多人已经从饮用全脂奶转换到喝低脂的牛奶——脱脂牛奶(脱脂),1%牛奶(低脂)或者2%牛奶(减少脂肪)。
Full fat milk (as an everyday drink) - Many people have switched from drinking whole milk to lower fat versions - nonfat milk (skim), 1% milk (low fat) or 2% milk (reduced fat).
绿茶-盛在杯子里的青春:除了良好的口感-喝绿茶就像饮用不老泉的泉水。
Green tea -youth in a Glass: Apart from being exceptionally tasty - drinking green tea could be likened to drinking from the fountain of youth.
在那里的居民饮用大量的热的黑茶,通常可以每个人每天喝超过一升(1.8品脱)的量,同时他们也会偶尔使用烟草和酒精。
Inhabitants there sip large quantities of hot black tea - typically drinking more than a liter (1.8 pints) per day per person - but also have a low incidence of tobacco and alcohol use.
她首次为生物动力葡萄酒饮用者们制定了一张日程表,讲解了该喝什么样的葡萄酒以及每种酒应在月球运行周期的哪个阶段喝。
For the first time, she has published a calendar for biodynamic wine drinkers, which explains what to drink at what point on the lunar cycle.
实验的参与者被随机分配到每天都服用绿茶饮料或胶囊制品的实验组和服用安慰剂胶囊和喝低儿茶素的茶或者更直接饮用水的控制组。
Participants were randomly assigned to either use green tea every day, as a beverage or capsule, or be part of "control" groups that took placebo capsules, drank a low-catechin tea or downed water.
我们正在买饮用水喝。
一项研究发现,女性喝红茶可保护心血管,但若和牛奶一起饮用则起不到保护作用。
In a study, women who drank black tea had improved cardiovascular function - but that protection vanished if they drank it with milk.
在一项对5岁女孩的研究中,一个孩子指出,其饮食包括喝巧克力奶昔——她的母亲正饮用快速苗条饮料。
In one study of 5-year-old girls, one child noted that dieting involved drinking chocolate milkshakes - her mother was using Slim-Fast drinks.
举个例子,在一份2004年的研究中发现,喝含有大量糖精饮料的老鼠最终吃下了比饮用等份含糖饮料的同类更多的食物。
In a 2004 study, for example, rats that drank a lot of a saccharin-sweetened drink ended up eating much more other food than did rats that had drunk equal amounts of a beverage sweetened with sugar.
发现每天喝五杯以上咖啡的女性,要比每天饮用不到一杯的女性患上乳腺癌的机率降低了57%。
Those women who drank five or more cups a day had a 57 per cent reduced risk of breast cancer compared with those who drank less than one cup a day.
坚持喝牛奶吧,只是每次要随膳食饮用,还要注意每次少喝一点儿。
常饮用酸奶能促进肠道运动,增强人体免疫功能,临睡前和饭后两小时候喝都比较好。
Regular yogurt consumption can strengthen the body's immune system by boosting intestinal movement, especially when it is taken two hours before or after a meal.
那些只饮用葡萄酒的女性或喝其它酒类饮料的女性面临的风险程度相似。
The risks were similar for women who drank wine exclusively or other beverages.
在一项对于2500人进行的调查研究中发现,那些每天都会饮用减肥饮料(无糖碳酸饮品)的人群要比不喝的人出现血管方面疾病的风险高出61%。
A study of more than 2, 500 people found those who had diet drinks every day were 61 per cent more likely to get vascular problems than those who did not have any carbonated drinks.
在一项对于2500人进行的调查研究中发现,那些每天都会饮用减肥饮料(无糖碳酸饮品)的人群要比不喝的人出现血管方面疾病的风险高出61%。
A study of more than 2,500 people found those who had diet drinks every day were 61 per cent more likely to get vascular problems than those who did not have any carbonated drinks.
超过3亿人口喝不上清洁的饮用水,同时该国一半以上的河道受到严重污染。
More than 300 million people lack access to clean drinking water, and more than half of the country's waterways are badly polluted.
根据他们的调查,有百分之六十的人不愿喝曾经直接接触污水的饮用水。
Around 60 percent of people are unwilling to drink water that has had direct contact with sewage, according to their research.
更好的消息,则来自芝加哥拉什大学医药中心的睡眠研究人员JamesWyatt,他发现早上少喝一点咖啡因,然后白天持续饮用很小剂量,这样就可以均匀地抵抗腺苷酸的摄入。
Better, says sleep researcher James Wyatt of Rush University Medical Center in Chicago, to consume a little caffeine in the morning and continue to take it in very small doses throughout the day.
研究人员发现10只饮用溶解有高浓度氢的水的老鼠同另10只喝普通水的老鼠之间存在差异。
The researchers observed the difference between having 10 mice imbibing water with a high volume of dissolved hydrogen and 10 drinking normal water.
少喝奶茶,因为高热量,高油、没有营养价值可言,长期饮用,还要减少食用盐腌,烟熏,烧烤的食物。
Drink less milk tea which may contains high calorie, high oil and no nutrition at all. Eat less salt, sootiness and barbecue food.
瑞典的研究人员还报告说,饮用醋的人饱腹感较为强烈,但其他研究人员认为之所以会有这种效果,是因为喝醋会令人感到恶心。
Swedish researchers also reported higher feelings of satiety in those drinking vinegar, though other researchers have attributed this effect to feelings of nausea from drinking the liquid.
这水很适合饮用(喝)。
这水很适合饮用(喝)。
应用推荐