莎士比亚塑造了许多喜剧人物。
莎士比亚创造了许多喜剧人物。
福斯塔夫是莎士比亚笔下最有名的喜剧人物之一。
Fustaph has been one of the most famous comic figures in Shakespeare's drama.
匹克威克也许是英国文学里仅次于莎士比亚的福斯塔夫的最伟大的喜剧人物。
Next to Shakespeare's Falstaff, Mr. Pickwick is perhaps the greatest comic figure in English literature.
这个人物的概念始于乔治·卢卡斯,他设想了一个会说话、有感觉、能走、能跑、会摔倒、会昏厥的两栖类喜剧人物。
Conceptualization began with George Lucas' vision of a talking, feeling, walking, running, falling, fainting bundle of amphibious comic relief.
pantaloons第一次出现于英语是在1600年代,来自于意大利喜剧人物Pantaleone。 这个人穿着第一条宽松的“小丑裤”。
Pantaloon first appeared as an English word in the 1600's and from the Italian comedy character Pantaleone who wore the first loose "clowns pants".
与其他任何一个聪明的罪犯一样,盖柯写了一部很畅销的自传,书中很少提及他的责任,而更多谈到他的天才,并为自己那头发花白的圣人和受辱的喜剧人物形象而洋洋自得。
Like any smart criminal, Gekko writes a best-selling autobiography, less mea culpa than me-a-genius, and revels in his fame as grizzled sage and insult comic.
它们是喜剧(有趣的故事)、历史(关于历史事件和人物)和悲剧(严肃和悲伤的故事)。
They are comedies (funny stories), histories (about historical events and people), and tragedies (serious and sad stories).
百大名单中的艺人来自娱乐业的各个领域,包括演员、导演、编剧、音乐人、电视艺人、动物、喜剧演员,卡通人物也不例外。
The list aimed to represent every side of show business, including actors, directors, screenwriters, musicians, TV presenters, animals, comedians and even cartoon characters.
成功的喜剧剧本是关于普通人被推入到不普通的场景中,或者非凡的人物被迫进入到平凡的环境中。
Successful comedy scripts are about ordinary individuals who have been thrust into extraordinary circumstances OR extraordinary individuals who are forced to function in an ordinary environment.
正如喜剧演员克里斯·洛克在庞兹在全垒打总数上超越传奇人物贝贝之后,称“贝贝·鲁斯只和兄弟一起玩球。
As Chris Rock, a comedian, put it after Mr Bonds passed the home-run total of the legendary “Babe”, “Babe Ruth didn't play with no brothers.
人物:《X战警前传:金刚狼》中的金刚狼扮演者休·杰克曼主演,导演肖恩·利维乃喜剧行家(《粉红豹》、《约会夜》)。对《迷失》剧迷的好消息是伊万杰琳·莉莉将联合主演。
Talent: X-Men Origins: Wolverine star Hugh Jackman plays the lead for comedy director Shawn Levy (The Pink Panther, Date Night). Big news for Lost fans: Evangeline Lilly co-stars.
默顿扮演的喜剧角色相较于其他人装傻式的表演相当具有吸引力,后者看起来非常搞笑,但观看者恐怕不会希望自己和剧中的人物一样。
Merton's comic persona can be pretty devastating towards others' stupidity, which is terrifically funny to watch, but presumably not quite as fun to find oneself on the receiving end of.
约翰尼·德普则凭借着《加勒比海盗:世界尽头》和《理发师陶德》梅开二度同时获得了最佳喜剧表演奖同最佳反面人物奖。
Johnny Depp accepted trophies for best comedic performance for Pirates of the Caribbean: at World's End and for best villain for Sweeney Todd.
每一种电视人物的动机在无数的剧情片和情景喜剧里被不断重复。
The motives of each TV type are spelled outover and over again, in countless dramas and sitcoms up and down the dial.
巴尔扎克著的《人间喜剧》中的许多人物,在他不止一本小说或故事中常出现。
Many characters in Balzac's Human Comedy figure in more than one novel or story.
到目前为止,你读过的喜剧中,“错误”推动情节,或是人物似乎出错。
In the comedies you've read so far, errors drive the plot, or characters appear to be in error.
另外,《西游记》的语言幽默诙谐,人物生动有趣,充满了喜剧的色彩,这一点在中国古代小说中也是不可多得的。
In addition, the humorous language of the Journey to the West, its lively and interesting characters and its comic atmosphere, all contribute to the rarities of ancient Chinese novels.
这是默片时代最伟大的喜剧明星,也是电影史上最重要的人物之一——查理·卓别林的观点。
That was the opinion of the greatest comedy star of silent films, and one of the most important names in movie history, Charlie Chaplin.
然而,“中间人物”自身的矛盾个性和某些喜剧特征,使之被认为是一种消极力量。
But the characteristic of contradiction and trait of comedy of "middle character", is considered to be the negative power.
我以为生活会是一出绝妙的喜剧,而你会是剧中一个风雅备至的人物。
I thought life was going to be a brilliant comedy, and that you were to be one of many graceful figures in it.
约翰尼·德普则凭借着《加勒比海盗:世界尽头》跟《理发师陶德》梅开二度同时获得了最佳喜剧表演奖同最佳反面人物奖。
Johnny Depp accepted trophies for best comedic performance for Pirates of the Caribbean: at World's End and for best villain for Sweeney Todd.
但堂吉诃德却不仅仅是一个喜剧性的人物,他勇敢无畏、锄强扶弱,希望借此来重振骑士道,找回和谐正义的“黄金时代”。
But Quixote is not only a comedy, by his fearless bravery and vigorous zest he wanted to rally the spirits of the paladins and beckoned the Golden Time of harmonious justice.
卡夫卡的作品充满了悲剧色彩,然而,作品中人物的痛苦却是被裹在滑稽的喜剧形式下得以展现的。
Kafka s creation is permeated by tragic coloring, however, the agony of his characters is narrated in a ridiculous way.
该剧的虚实手法主要表现为情节线索的虚实、喜剧场景的虚实、心理表现的虚实和人物关系的虚实四个方面。
The use of the falseness-trueness techniques is seen in the following respects: the falseness and trueness of the plot, the scenes, psychological expression and the relations of characters.
这艘船上载了一群性格鲜明的人物,从受狂犬病折磨的“野蛮生意人”(富人由于无能而得到的半喜剧教训)到在头等舱里闲晃的珠宝盗贼。
The ship affords a rich array of characters, from a "brutal financier" suffering from rabies (a half-comic lesson in the impotence of wealth) to a jewel thief who swans about in first class.
本文从作品中喜剧性人物的塑造和后现代主义小说技法两个方面来探讨其喜剧内涵。
The paper attempts to deal with its comic aspects in light of both character description and past-modernism technique.
本文从作品中喜剧性人物的塑造和后现代主义小说技法两个方面来探讨其喜剧内涵。
The paper attempts to deal with its comic aspects in light of both character description and past-modernism technique.
应用推荐