卫生部认同世界卫生组织的立场,认为婴儿出生后的最初六个月应该纯母乳喂养。
The Department of Health maintains that babies should be exclusively breastfed for the first six months of life, a stance adopted from the World Health Organisation.
世界卫生组织(WHO)建议在婴儿前六个月内,只用母乳喂养。
The World Health Organization recommends exclusively feeding your child breast milk for the first six months of life.
世界卫生组织非常高兴与世界母乳喂养行动联盟一起,共同庆祝2008年8月1日至7日的世界母乳喂养周。
The World Health Organization (WHO) is pleased to join the World Alliance for Breastfeeding Action in celebrating World Breastfeeding Week from 1 to 7 August 2008.
根据联合国儿童基金会和世界卫生组织的意见,口服补液治疗应与适当的喂养做法指导相结合。
According to UNICEF and WHO, oral rehydration therapy should be combined with guidance on appropriate feeding practices.
世界卫生组织建议母亲们对孩子进行六个月的母乳喂养。
The World Health Organization recommends that mothers exclusively breastfeed for the first six months of their infants' lives.
世界粮农组织认为,如果用水效率不加以改观,世界对农业的水需求要增加60%,才足够喂养多出的20亿张嘴巴。
The Food and Agriculture Organisation reckons that, without changes in efficiency, the world will need as much as 60% more water for agriculture to feed those 2 billion extra mouths.
世卫组织很高兴与世界母乳喂养行动联盟一起,共同庆祝2009年8月1日至7日的世界母乳喂养周。
WHO is pleased to join the World Alliance for Breastfeeding Action in celebrating World Breastfeeding Week from 1 to 7 August 2009.
她提供了世界卫生组织和联合国儿童基金会关于母乳喂养能挽救多少幼小生命的评估。
She offers estimates from the WHO and UNICEF about how many young lives could be saved through breastfeeding.
美国官员建议婴儿在一岁之前一直使用母乳喂养。世界卫生组织表示,母乳喂养应该坚持两年时间。
U. s. officials recommend babies be breastfed for the first year of life. The World Health Organization says breastfeeding should last two years.
该组织称世界同样需要开发新的农业模式以喂养贫穷国家正在的人口。
It says the world also needs to develop better farming methods to feed growing populations in poor countries.
您需要指定:根据世界卫生组织的纯母乳喂养是为前6个月和6个月,你需要开始固体食物的建议。
You need to specify: according to World Health Organization Exclusive breastfeeding is recommended for the first 6 months and from 6 months you need to start solid foods.
近年世界卫生组织提倡创办爱婴医院,要求母婴同室及母乳喂养。
Recent years, WHO initiated to build up baby friendly hospital and requests baby and mother in the same room and breast - feeding.
去年联合国粮农组织(FAO)预估,为了喂养接连接连不断增加的世界人口,全球粮食生产需要在2050年之前提高70%。
Last year the UNs food and Agriculture Organisation said that food production would have to increase globally by 70% by 2050 to feed the worlds surging population.
去年联合国粮农组织(FAO)预估,为了喂养不断增加的世界人口,全球粮食生产必须在2050年之前提高70%。
Last year the UN's food and Agriculture Organisation said that food production would have to increase globally by 70% by 2050 to feed the world's surging population.
世界卫生组织指出,母乳喂养是黄金标准,因为母乳中含有婴儿生长发育所需的全部营养。
Breast feeding is the Gold standard as pointed out by the WHO because it contains all the elements that are necessary for the development of the baby.
世界卫生组织指出,母乳喂养是黄金标准,因为母乳中含有婴儿生长发育所需的全部营养。
Breast feeding is the Gold standard as pointed out by the WHO because it contains all the elements that are necessary for the development of the baby.
应用推荐