女:是的,它的第一个主要行动就是作为总裁去建立一个单独的商店连锁店,除了出售健康和美容的产品,还提供信息和其他治疗。
Woman: Yes, almost his first major action as Chief Executive was to set up a separate chain of stores that, in addition to selling health and beauty products, provided massage and other treatments.
戴安娜是一家连锁家具商店的采购员。
小商店被大型的连锁店抢了生意。
结果使得一些强有力的连锁商店能够要求游戏出版商提供特别的价格优惠和销售协助。
The result was that a few very powerful chain stores were able to demand special pricing and sales assistance from game publishers.
现在他计划开设连锁的带空调的商店来出售他的产品。
Now he plans to open a string of air-conditioned shops to sell his produce.
此高端连锁商店销量较去年同期下降20%。
Sales at the high-end store chain fell by 20% compared with a year earlier.
并且,这家由印度信实工业集团(一家石油化工与纺织品集团)出资的廉价连锁商店在印度的开张,还是其它商店不敢企盼的奢侈之梦。
Then again, few shops have inspired such extravagant dreams as the convenience stores being opened across India by Reliance Industries, an oil, petrochemicals and textiles group.
相亲网站多半有要么丑恶要么像连锁商店一样的格调。
Dating sites have for the most part always had either a squalid or a chain-store ambience.
在这个放松管制的时代中,类似于沃尔玛一样的连锁巨头打垮了当地小商店的所有者们。
In the age of deregulation, giant chains like Wal-Mart decimated local shop owners.
CSAs的食品价格和质量往往更好,可以给连锁商店提供一个好的补充或者选择。
Prices and food quality are often better at CSAs, which provide a good supplement or alternative to chain stores.
在一个测试里,用户阅读WholeFoods(一家大型连锁食品商店)的企业Blog,他对一篇最近有关花生酱的健康恐慌的文章感兴趣。
One test user was reading the corporate blog for Whole Foods (a big chain of grocery stores) and became interested in a Posting about the recent health scare involving peanut butter.
他们不承担责任,”柳井正(Tadashi Yanai)怒斥道,柳井正,是日本迅销集团的创始人兼老板,而迅销集团,是日本最大的服饰零售商,同时也是优衣库连锁商店的运营商。
They don’t take responsibility, ” thunders Tadashi Yanai, the founder and boss of Fast Retailing, Japan’s largest clothing retailer and operator of the Uniqlo chain of stores.
烘焙连锁品牌Greggs坚持认为把一次性杯子带出商店后处理掉是消费者的责任。
The bakery chain Greggs insists that disposal of cups once they have been taken out of its stores is the consumer's responsibility.
连锁商店Target订购了200万美元的蜡烛,随后又将订单扩大了4倍。
Target, a chain store, ordered $2m worth, then quadrupled the order.
在天然食品市场也可以买到散装品现在甚至在Costcowarehouse连锁商店奎奴亚藜也有售。
It's also available in bulk at natural food markets — and even Costco warehouse stores now carry it.
与许多“快速出新品”的连锁商店一样,Playmobil担心中国工厂要求的交付周期太长了。
Like many “fast fashion” chains, Playmobil suspects the lead times demanded by factories in China are too long for it.
据警官MichaelDeakins声称,琳达.布朗在一家服装连锁店伯灵顿外套工厂长达一个小时的疯狂购物后被捕,这个购物行为在她租赁的加长悍马豪华车将她停在该商店时开始。
Linda Brown was arrested Tuesday after an hours-long shopping spree that began when she hired a stretch Hummer limousine to drop her off at a Burlington Coat Factory store, police Sgt. Lt.
美国最大的药物零售连锁企业CVS (Consumer Value Stores,平价商店)同意与Care mark公司合并。Care mark是一家为医疗保健公司和保险公司提供制药服务的公司。
CVS, America's biggest retail drugs chain, agreed to merge with Caremark, a company that offers pharmaceutical services to health-care and insurance firms.
我相信在英国,至少未来三年里,我们会继续以过去5年的速度建连锁商店。
I think the UK can continue to grow its stores at least for three years broadly at the pace we have seen for the past five years.
人们追求低价,也只有大的商店和连锁店那样拥有规模经济,才能充分发挥优势。
If people want lower prices, then bigger shops and chains, with their economies of scale, may be the ones that do best.
如果美国能够到达这种境界——即允许我们在连锁商店里长时间闲逛,我会愿意付出任何代价的。哦,如果能在巴诺这样的连锁书店就更好啦!
I will swallow cyanide if America ever gets to the point that we forsake the outdoors in favor of whiling away long hours lounging in corporate chain stores while... oh, Barnes & Noble.
“廉价地下商店”这个概念恐怕是用来描述第一家法林地下商店的,这是一家美国折扣连锁商店,在其的纸袋上醒目的用大红色写着“我只要廉价的”。
THE term “bargain basement” was supposedly coined to describe the first outlet of Filene’s Basement, an American discount shopping chain whose bags scream “I just got a bargain!” in large red letters.
这个商店是这张卡的连锁店吗?
但他的梦想还是要开英国最大的弹球商店,并在全世界开连锁店。
But his dream is still to own Britain's biggest marble shop and open stores around the world.
在商店,咖啡店和快餐连锁店的268种沙拉的检测中,只有2%的沙拉含盐量低于一袋沃克斯薯片的含盐量0.5克。
Only 2 per cent of 268 salads checked at shops, cafés and fast-food chains had less than the 0.5g salt contained in a bag of Walkers crisps.
但组织者仍希望他们的行为可以让人们重新认识国内连锁店的狂热特卖,并把注意力转向本土小型的私营商店。
But organizers hope their actions drive people to reconsider frenzied bargain shopping at national chains and direct their attention to small, locally owned stores.
之后出现了比萨连锁店,使得许多当地商店破产。
Then came the pizza chains, which put most local shops out of business.
之后出现了比萨连锁店,使得许多当地商店破产。
Then came the pizza chains, which put most local shops out of business.
应用推荐