一个业务术语表不但应该包含商定的数据元素定义,还应该包含与这个元素相关联的任何变体或依赖项。
A business glossary should contain not only the agreed-upon definition for a data element, but any variations or dependencies associated with that element.
有效的信息综合、检索和交换需要商定的标准。
Effective information integration, retrieval, and exchange require agreed standards.
目标是决定您计划如何根据您商定的价值来处理情况。
The objective is to decide how you plan to handle situations according to your agreed-upon values.
下一阶段的任务是要确保实施这个商定的框架。
The next phase is to ensure the implementation of the agreement.
无论需求怎样,价格都不会超过这一商定的上限。
The result was a tight cap on the price, regardless of demand.
双方将就商定的议题深入探讨和交流,努力达成更多共识和成果。
The two sides will have in-depth discussions on agreed topics and work to expand common ground and achieve more outcomes.
不要担心员工是怎么去完成任务,而是看重是否会达到商定的结果。
Instead of worrying about how your employees are going to accomplish the tasks you delegate to them, instead worry about whether the agreed outcomes are being achieved.
访问期间,中方按照双方商定的日程,安排了许多会见和参观活动。
During their stay in China, the Chinese side arranged for them series of meetings and visits according to the agreed schedule.
不过OPEC成员们至今也没有将产量降低到去年12月商定的水平。
But OPEC members still have not cut production to levels agreed on in December.
但是任何商定的协议不太可能在区域内较大程度地改变现在的实践活动。
But any protocol that can be agreed upon is unlikely to alter current practice in the area much.
我们需要一个双方商定的分析基础,通过它进一步加强我们的务实合作。
We need an agreed analytical basis which we can then use to further enhance our practical cooperation.
会员国商定的这一框架为加强防范以及更好地获取工具和知识奠定了基础。
Member States agreed the framework lays the groundwork for better preparedness and better access to tools and knowledge.
确保准时,在预算之内,生产出关键的产物,并且符合所商定的质量需求。
Ensuring the key deliverables are produced on time, within budget, and in accordance with the agreed quality requirements.
他的第一个任务是进一步削减开销,以达到与欧洲委员会商定的财政目标。
His first task will be to make bigger spending cuts to meet fiscal targets agreed on with the European Commission.
许多公司的合作伙伴都能以先前商定的费率提供熟练的咨询人员。
Many companies have corporate partners who provide skilled consultants at a previously negotiated rate.
公司按双方商定的支付标准,以计时或计件的方式支付员工工资。
An agreed amount that the company pays per unit of time worked or unit of.
联同其会员国,世卫组织正在支持以国际商定的准则进行数据收集的国家。
In co-operation with its Member States, WHO is working to support the development of internationally agreed-upon guidelines for data collection in countries.
团队承诺完成迭代末尾商定的工作,而个人承诺进行他们说要完成的工作。
The team commits to accomplishing the work that it has agreed to do by the end of the iteration, and individuals commit to doing the work that they say they will do.
今天,我们已有一项全球战略和一项商定的行动计划,并已确定了明确的策略和责任。
Today, we have a global strategy and an agreed action plan, with clearly defined strategies and responsibilities.
但是“人人享有卫生保健”运动为本世纪初商定的更雄心勃勃的目标铺垫了道路。
But the Health for All movement paved the way for the even more ambitious goals agreed on at the start of this century.
这个秘密可能采用代码的形式,交换的双方使用经过商定的内容替换词语或操作。
The secret might take the form of a code, in which the parties to the exchange have an agreed-upon set of substitutions for phrases or actions.
康妮·赫泽高认为在丹麦首都商定的文本中,规定“尽早”的最后期限非常重要。
Connie Hedegaard said it is very important to set the deadline "as soon as possible" in the text to be agreed upon in the Danish capital.
但如果不按照目前商定的计划行动,那么到2020年全球碳排放总量将升至650亿吨。
Emissions, in the absence of the actions so far agreed, would rise to 65 gigatonnes by 2020.
波罗的海交易所认为,双方商定的协议必须得到履行,单方面试图变更条款是绝对不可接受的。
The Baltic takes the view that a deal agreed between two parties stands and that it's simply not acceptable for one party alone to attempt to change the terms.
第二,存在项目组合管理机制在商定的参数(正确的且正当的运作)中运作质量的控制和测量。
Second, there are controls and metrics that qualify that the portfolio management mechanism is operating within agreed parameters (correct and allowable operation).
首先,为了达到预期的(及商定的)成果,必须实际地使用或“运作”组成规程的要素。
First, the elements that comprise the discipline must be actually used, or "operated," in order to achieve expected (and agreed) outcomes.
确保世卫组织国家工作队具备足够的能力开展与会员国商定的本组织在国家级的核心职能。
Ensuring that the capacities of WHO country teams are sufficiently strong to carry out the core functions of the Organization at country level, as agreed with the Member State.
注意真正的目标——在计划的迭代中交付商定的、增加价值的版本——帮助我们避免这些牵绊。
Paying attention to the real goal — delivering the agreed-upon, value-added release at the scheduled iteration — helps us avoid these stumbles.
注意真正的目标——在计划的迭代中交付商定的、增加价值的版本——帮助我们避免这些牵绊。
Paying attention to the real goal — delivering the agreed-upon, value-added release at the scheduled iteration — helps us avoid these stumbles.
应用推荐