接下来,是对中国出口商品比较优势的动态转换的实证研究。
Next, it is the empirical research to dynamic conversion of comparative advantage of China's export.
同商场专柜的商品比较,我们不仅商品品质相同,而且价格我们更加优惠。
Compared with the store counter goods, we not only product quality the same, and the price we are more favorable.
经济L型软着陆、温和通胀有利于企业盈利继续改善,对股票和商品比较有利。
Economy's L-type soft landing, moderate inflation are beneficial for enterprises to continue to improve their profitability, which is more favorable on the stock and commodities.
顾客希望可以直接接触产品并与其他不同的品牌比较,而不是仅从柜台外侧有限的看看商品。
Consumers want to be able to touch products and compare different brands directly rather than being limited to looking at products from behind a counter.
近期各宗行动就涉及商品的价值而言,规模都比较小。
Recent actions are small in terms of the value of the goods involved.
大部分人会先从网上获取商品信息然后比较价格。
The majority go to the Internet first to get product information and compare prices.
但是,比较遗憾的是,这种增长主要是由于包括石油在内的大宗商品出口创收的结果。
But, the sad fact is that this is mainly attributable to the effects of the income from commodity exports, mainly oil.
购物者一般都会从家或工作场所出发,走上几公里比较商品的价格。
Shoppers usually travel only a few kilometres from home or work to compare prices.
用户可以利用这个软件比较同一商品在亚马逊和其它零售商店面的价格差。
The app allows users to compare the shop price of an item with the online price offered by Amazon and other retailers.
当然得承认的确有些较大的改变,那就是个人电脑及电脑配套相关和智能手机,然后就是越来越丰富的各种商品和服务,当然质量也比较好了。
Of course, the personal computer and its cousin, the smartphone, have brought about some big changes. And many goods and services are now more plentiful and of better quality.
它可以测算有多少人径直走向某种品牌,有多少人在某一品牌前犹豫,以及那些商品被人用来进行比较。与此同时,它还可以通过年龄、性别和种族对购物者进行分类。
It can measure how many went straight to one brand, the number that dithered and those that compared several, at the same time as sorting shoppers by age, gender and ethnicity.
与此同时,货币疲软使进口商品价格对消费者而言比较昂贵。
At the same time, the weak currency makes imported goods expensive for consumers.
网络是获取信息最便捷的途径,你能够在最短的时间内比较多家商店提供的商品价格。
Scour the Internet when you have to make purchases. Because of the easy access to information, you can compare prices from more stores in less time.
这项法规的支持者将垃圾食品和香烟做比较:认为二者同样为不健康而且容易上瘾的商品,市场主体为那些没有更好的选择的消费者。
Proponents of regulation compare junk food to cigarettes: an unhealthy, deliberately addictive product systematically marketed to people in neighborhoods with few other food options.
为了验证这一点,该报告评估了决策过程中个体所享受的最大化的快乐。例如,研究引用了Bizrate.com网站中来比较商品的价格的功能。
For instance, the study cites the use of the website Bizrate.com to compare the costs of goods.
更明智的做法:购物机器,比如PriceGrabber.com和Shopping.com都对一些商店出售的商品的价格进行比较,不失为一个好去处。 在你光顾任何清仓店之前,先光顾一下这些网站对你来说特别有用。
Better Deal: Shopping robots, such as PriceGrabber.com and Shopping.com, are good places to comparison shop and may be particularly useful before visiting any liquidation sale, says Dworsky.
如果你在为一个方案进行研究或者只是在线比较商品价格,这将是个有用的工具。
If you're collecting research for a project or just doing some online comparison shopping, this can be a valuable tool.
(无影之手):当你查看某种商品的时候帮助你快速提供同类价格比较,告诉你别的网站是否有更低报价。
Invisible Hand: Does a quick price check and lets you know if the product you are looking at is available at a lower price elsewhere.
首先,都市生活比较方便,可以买到比较多的商品,而且商店营业时间比较晚。
First, life in the city is more convenient. More goods are available and stores are open later.
现在考虑一个比较精细的场景,这个场景还要计算每个商品的保险费。
Consider a little more elaborate scenario that also calculates the insurance on each item.
因为各国使用不同的货币,加之各国商品的定价不同,因此对全球各国经济进行横向比较难度很大。
It is difficult to compare countries internationally because they have different currencies and because global products are priced differently in different nations.
大宗商品银行家称,主权财富基金对自然资源的总投资额仍比较有限,不到其全部资金量的5%。
According to commodities bankers, the total investment of SWFs in natural resources is still limited, at below 5 per cent of their total allocations.
但是即使是比较成功的贫困国家目前也正受到全球增长放缓、商品价格下跌和援助减少的伤害。
But even successful poor countries are being hurt by lower global growth, adverse trends in commodity prices, and declining aid.
当然得承认的确有些较大的改变,那就是个人电脑及电脑配套相关和智能手机,然后就是越来越丰富的各种商品和服务,当然质量也比较好了。
Of course, the personal computer and its cousin, the smartphone, have brought about some big changes.And many goods and services are now more plentiful and of better quality.
在美国,低价的美元已经在强烈地刺激着制造商:由于美元走势的低迷,出口到国外的美国商品现在比较便宜了。
In the U.S., the low value of the dollar has given manufacturers a boost: U.S. goods sold abroad are now cheaper because of the swooning greenback.
在美国,低价的美元已经在强烈地刺激着制造商:由于美元走势的低迷,出口到国外的美国商品现在比较便宜了。
In the U. S., the low value of the dollar has given manufacturers a boost: U. S. goods sold abroad are now cheaper because of the swooning greenback.
另外,如何比较顾客在付款之前所用的等待时间以及扫描所购商品所花的时间?
Moreover, how do I compare the time a customer spends waiting to arrive at a checkout aisle with the time spent ringing up the items?
欧元的使用方便了人们在欧盟16国里轻松地比较商品价格,单一的市场为商品在欧盟区自由流动提供了便利。
The euro makes it easy to compare prices across 16 countries, and the single market allows goods to move freely within the European Union.
欧元的使用方便了人们在欧盟16国里轻松地比较商品价格,单一的市场为商品在欧盟区自由流动提供了便利。
The euro makes it easy to compare prices across 16 countries, and the single market allows goods to move freely within the European Union.
应用推荐