尽管人力成本对于很多商品的最终价格来讲只是很小的一部分,薪资的上升会大大影响供应链并迫使公司对其商品提价。
Even though labor accounts for a small percentage of the final cost of many products, salary increases are expected to affect much of the supply chain and force companies to raise prices.
通常情况下,处于垄断地位的国家并不会直接抬高价格,它可以对这种商品征收出口税间接提价。
Instead of raising the price directly, the country can do so indirectly by imposing an export tax on the product--an export tariff.
其结果就是对美国的进口商品实行一种配额,但外国供应商却因提价攫取了暴利。
The result was a quota on u. s. imports but the foreign suppliers pocketed windfalls from the price markup.
美国食品企业正准备出台又一轮大幅提价。大宗商品成本飙升,迫使它们把涨价转嫁给消费者。
US food companies are preparing for another round of hefty price increases as soaring commodity costs force them to pass on rises to consumers.
诚然,商品制造商会设法提价。
几乎所有的商品都提价了。
该商店已将全部商品的价格提价了5%。
1980年以来,消费支出暴跌,通胀得到抑制,商品和服务的消费市场低迷,从而使企业无力提价。
Inflation is being kept in check by the worst slump in consumer spending since 1980, which reduces demand for goods and services and gives companies less power to raise prices.
1980年以来,消费支出暴跌,通胀得到抑制,商品和服务的消费市场低迷,从而使企业无力提价。
Inflation is being kept in check by the worst slump in consumer spending since 1980, which reduces demand for goods and services and gives companies less power to raise prices.
应用推荐