海关应当依法审核确定该货物的商品归类。
The customs shall examine and determine the commodity classification of the goods pursuant to law.
进口或者出口相同货物,应当适用相同的商品归类行政裁定。
The administrative ruling regarding the classification of commodities shall be applicable to similar goods to be imported or exported.
第四条进出口货物的商品归类应当遵循客观、准确、统一的原则。
Article 4 the commodity classification of import and export goods shall conform to the principles of objectivity, accuracy and unification.
第四十二条进出口货物的商品归类按照国家有关商品归类的规定确定。
Article 42 Import and export goods shall be classified in accordance with the State regulations regarding the classification of commodities.
必要时,海关可以组织化验、检验,并将海关认定的化验、检验结果作为商品归类的依据。
Whenever necessary, the Customs may make arrangements for analysis and inspection and take the results it confirms as the basis for classification.
必要时,海关可以组织化验、检验,并将海关认定的化验、检验结果作为商品归类的依据。
If necessary, the customs may organize laboratory tests and inspections, and take the results of test and inspection as the basis of determining the classification of the commodities.
可以要求纳税义务人提供确定商品归类所需的有关资料;必要时,海关可以组织化验、检验,并将海关认定的化验、检验结果作为商品归类的依据。
In cases of necessity, the customs may organise testing and inspection, and hold results of testing and inspection recognized by the customs as a basis for commodities categorisation.
候选受访者必须是已经购买了麦肯锡预先列出的一个品牌名单中的商品,或者花了一大笔钱购买过珠宝等高价商品,然后麦肯锡再根据他们的净资产将其归类。
The candidates, who had to have bought from a predetermined list of brands, or have spent a large amount on a big-ticket item like jewelry, were then categorized according to their net worth.
因此,商店里的商品被相应地归类,这些商品可以把小房间变成家庭影院,或者把后院变成Catskills的一角。
So it responded by grouping items in its stores that would turn any den into an at-home movie theater or transform a backyard into a slice of the Catskills.
我通常用是否购买同一项商品或前往同一商店、卖场作为条件来归类其他人。
I often identify with other people by purchasing the same services and go to the same places they purchase.
各成员同意,谎报商品的纤维成分、数量、描述或归类也会阻碍本协定目标的实现。
Members agree that false declaration concerning fibre content, quantities, description or classification of merchandise also frustrates the objective of this Agreement.
中国海关积极为企业提供出口归类咨询服务,认真执行出口商品预归类制度,努力避免因归类问题延误出口通关。
In addition, China Customs has been active in providing classification-related consulting services and trying to avoid any delay of the clearance of import goods due to reasons of misclassification.
中国海关积极为企业提供出口归类咨询服务,认真执行出口商品预归类制度,努力避免因归类问题延误出口通关。
In addition, China Customs has been active in providing classification-related consulting services and trying to avoid any delay of the clearance of import goods due to reasons of misclassification.
应用推荐