这是国际商业信贷银行之间开始后,印度板球联赛和争吵。
It was started after altercation between the BCCI and the Indian Cricket League.
毫无疑问最终结果会是我们争取到了一个臭名昭著的国家商业信贷银行的国际管理者组织。
That certainly was the outcome the last time we tried an international college of regulators, in the ill-fated case of the Bank of Credit and Commerce international.
例如1991年国际商业信贷银行(The Bankof Credit and Commerce International)崩溃,导致几件管制疏失的控诉案;
One was the collapse in 1991 of the Bank of Credit and Commerce International, which led to accusations of lax regulation.
一些有关1991年国际信贷和商业银行破产的赔偿问题仍然还没有解决。
Some claims related to the collapse of the Bank of Credit and Commerce International in 1991 remain unresolved.
银行遭受的巨额贷款损失带来的信贷紧缩没有任何明显的改善迹象。对商业贷款的需求依然疲弱。
The credit squeeze that has occurred as Banks suffered mounting loan losses did not show any significant improvement. Demand for business loans remains weak.
联储给银行、商业票据发行商和其他机构大笔贷款,以疏通信贷市场,这能够创造一些储备。
Some were created by the Fed's myriad loans to banks, issuers of commercial paper and others to unfreeze the credit markets.
这一事实将使人们担忧充斥着快速恶化的次贷、车贷、信贷和建筑贷款的商业银行账面比人们所担心的更加糟糕。
This will fuel fears that the books of commercial Banks, stuffed with fast-deteriorating mortgages, car loans, credit-card debt and loans for construction, are more rotten than feared.
这会造成本可用于欧洲商业的信贷干枯并能使得大部分的欧洲银行陷入崩溃。
There would be a drying up of credit available to businesses throughout Europe and there could be a collapse of major European banks.
如今华尔街银行再一次将他们自己及客户的资金大量投入商业,和他们的私股客户一样享受简易信贷。
Today Wall Street banks are once again investing large quantities of their own and their clients' capital in businesses, enjoying the same easy credit as their private-equity clients.
假设“货币乘数”——商业银行能够在它们准备金基础上扩张信贷的倍数,是10:1。
Suppose that the "money multiplier" -the multiple that commercial Banks can pyramid on top of reserves, is 10:1.
第三,金融体系,尤其是传统的商业银行遭到严重损害,因此信贷紧缩不会很容易被缓解。
Third, the financial system (specifically, traditional commercial banks) is severely damaged, and the credit crunch will thus not ease very fast.
与此同时,央行还要求各商业银行对小企业信贷投放的增幅不低于全部贷款的增速,增量不低于上年。
Meantime, the central bank requests the commercial Banks to increase their loans to SMEs at a rate of not lower than that of total loans.
因为担心对公司的信贷供应,日本央行12月2日同意向商业银行贷款时接受高风险公司债券作为担保。
Anxious about the supply of credit to firms, the bank of Japan agreed on December 2nd to accept riskier corporate bonds as collateral when it lends to commercial Banks.
大小银行在商业房地产上的损失也在加快- - -他们在丰腴年景曾大肆垄断商业地产信贷。
Losses are also accelerating in commercial property, on which Banks of all sizes loaded up in the fat years.
其他的领导人则敲打着讲台,要求银行恢复其“真正的使命”:从事低风险的商业信贷业务。
Others will thump lecterns and call for banks to return to their “proper function” of low-risk lending to business.
当前商业机构和银行对于信贷都极为谨慎,信贷停止了增长。
While at this time businesses and Banks are being cautious about lending, credit does continue to flow.
例如,将商业性住宅的按揭首付强制性提高至30%,银行则必须阻止消费性信贷被用于住房购置。
For example, mandatory down payments for commercial residential housing were raised to 30%, and Banks must prevent consumer loans from being used for the purchase of housing.
不以商业利润目的,迎来的多半是巨额亏损而不会是统治世界:可以研究一下法国的里昂信贷和中国国有银行的历史。
Running a business non-commercially is a recipe for huge losses rather than world domination: look at the history of France's Crédit Lyonnais or China's state-owned banks.
据微型银行通讯(MicroBankingBulletin)的研究报告,小额信贷业务剔除通胀因素后的资产收益率约为2.5%,与商业银行业务持平。
A study by the MicroBanking Bulletin puts the inflation-adjusted returns for lenders at around 2.5% of assets, on a par with commercial banking.
这个国家主要的商业银行也于11月1日称他们仍将向小额信贷机构贷款。
The country's main commercial Banks also said on November 1st that they would continue to lend to MFIs.
国家鼓励商业银行加大对民族自治地方的信贷投入,积极支持当地企业的合理资金需求。
The State shall encourage commercial Banks to increase their credit input to national autonomous areas and actively satisfy the rational need for funds by local enterprises.
商业银行作为经营货币的特殊企业,其信贷风险属性是与生俱来的。
As a special corporation working on currency, commercial Banks were born with the attribute of loan risk.
商业银行的董事、监事、管理人员、信贷业务人员及其近亲属;
The directors, supervisors, management personnel, credit loan business dealers of the commercial bank and their close relatives; and.
一家商业银行南湖支行的信贷员告诉记者,该行在上周末集中发放了一批贷款,等待时间最长的是半年。
A commercial bank of China credit to tell reporter, the row over the weekend focused on the issuance of a batch of loan, the waiting time is the longest half.
一家商业银行南湖支行的信贷员告诉记者,该行在上周末集中发放了一批贷款,等待时间最长的是半年。
A commercial bank of China credit to tell reporter, the row over the weekend focused on the issuance of a batch of loan, the waiting time is the longest half.
应用推荐