我们唯一的救赎是悔改,但是这也不能保证我们将来一定会被检选进入天堂,而不是地狱。
Our only salvation lies in repentance, but this does not guarantee that we will be chosen to go to heaven and not to hell.
第二天在同一大楼,奥德森勉强地笑着对《经济学人》说,“都说能够不死而进入天堂的唯一办法就是去当央行的行长。”
In the same building the next day, Mr Oddsson barely smiles when he tells the Economist, "They say that the only way to get to paradise without dying is to be governor of a central bank."
唯一的一点空隙是一个阴暗的网络——一个庞大的匿名的高阶互联网,一个黑客的天堂。
The only shadow was the darkweb, a vast, anonymous alt-Internet, a haven for pedophiles or hacker types.
这是你上天堂的唯一路径。
相比Xbox360/PS3等同时代的游戏机,任天堂Wii目前为止是唯一一款自06年推出以来,在两年内从未进行过降价但销量反而有所增长的游戏机产品,它的价格一直保持在250美元。
Nintendo so far has been the only console maker this generation never to cut its system price to boost sales and has remained firm at $250 since launching in 2006.
但在这个热带人间天堂,交通量小于佛州的其他地方,连KeyWest唯一的一座小学都可能要关闭。
But in this tropical paradise, the traffic is thinner than in the rest of the state, and at least one elementary school in Key West is expected to close.
一个真正的“在天堂工作的男人”,他是岛上唯一没有褐色皮肤的并且常常看起来像是在他的衣服中睡觉的样子。
A real "working man in paradise," he's the "only guy on the island without a tan and always looks like he slept in his clothes."
造物中唯一没有时间的地方是天堂岛,它是静止的,它不旋转。
The only place in creation that has no time is the Paradise Isle which is stationary, it does not rotate.
中原大地,是被茂密的最肥沃的唯一,土地天堂的人口生活在一个紧凑的社区极有可能约定。
The Central Plains earth, is be lush most fertile only, land under heaven population lives in a compact community very likely hereof.
这里是中国唯一因帝王名号而得名的城市,这里是万里长城与大海交汇的地方,这里是四季休闲度假天堂——秦皇岛。
Qinhuangdao is the only city in China that was named after an emperor. Knowing as a famous vacationland, the city boasts itself with long-standing Great Wall and vast ocean.
在天堂之外,唯一可以彻底摆脱了爱的危险的地方就是地狱。
The only place outside Heaven where you can be prefectly safe from all the dangers and perturbations of love is Hell.
在上帝的见证下,奉你为我唯一的人生伴侣。此后无论好或坏,富有贫穷,无论疾病健康,永远珍惜爱护你,从生存之陆地直到天堂。并且承诺对你忠诚,直到死亡将彼此分离。
To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us apart.
在上帝的见证下,奉你为我唯一的人生伴侣。此后无论好或坏,富有贫穷,无论疾病健康,永远珍惜爱护你,从生存之陆地直到天堂。并且承诺对你忠诚,直到死亡将彼此分离。
To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us apart.
应用推荐