我妻子老是唠叨我邋遢。
我女朋友总是唠叨我。
我父母一直唠叨我,让我找个工作,真是很烦!
My parents keep hounding me to find a job, it is so annoying!
我的妈妈总是唠叨我不好好的从事学习,我很怕唠叨,我真得不能理解。
My mother or nagging me. In don't good study. I afraid nagging. I'm really very impossible understand.
那就是她真正开始唠叨的时候。我敢说她还没闭嘴。
That was when she really started running off at the mouth. I'll bet she hasn't shut up yet.
我看你该歇歇了,别没完没了地唠叨吃的东西。
我女朋友唠叨着催我去理发。
我会做的—可别再对我唠叨了!
我紧张时总爱唠叨。
你的唠叨快把我逼疯了!
我再也忍受不了你不停的唠叨了。
是的!我生病了,厌倦了她一直唠叨个不停。
别在我面前唠叨!
我奶奶总是唠叨些琐事。
她唠唠叨叨,我没法听音乐会。
我知道这听起来有点唠叨,但说真的,现在这种时刻,这种提醒很有必要。
I know this sounds preachy, but really, this kind of reminder is necessary in times like these.
如果我让我的邮件发送过后几天,我会感觉我就像在一堆唠叨下面,未完成的任务,并且会吸干我的能量。
If I let my email go for a few days, I feel like I'm under a pile of nagging, unfinished tasks, and it drains my energy.
我的老板什么都挺好,就是老是嘱咐我要按时上班,唠叨个没完。实际上,我即便晚到也从来没有超过五分钟的,而那也只是在公共汽车晚到的时候才会发生。
I like my boss except for one thing - he's always nagging me about getting to work on time. I'm never more than five minutes late, and that's only when the bus doesn't show up on time.
我不喜欢那些在别人耳边唠唠叨叨的人。
我受不了他了,他总是在我耳边唠唠叨叨的。
我希望,得到法定生涯的对比是显而易见的。我不想再唠叨这些对比。这是一份家庭报纸。
The comparisons to getting a legal career are, I should hope, obvious. Don't make me spell them out. This is a family newspaper.
我的太太在我抽烟的问题上真是爱唠叨,为了要我戒烟她成天说个没完。
My wife is such a nag about my smoking - she keeps after me all day long to stop it.
在这我突然明白,因为爱而唠叨并不意味着没有了唠叨就没有了爱。
Here it occurs to me that nagging because we love doesn't mean that without nagging there can be no love.
眺望着这片景色,看到女儿不停地抓取自然的浩瀚之图,顿时觉得我之前的唠唠叨叨,实在是傻得冒烟。
Looking out over that landscape, and seeing my daughter grappling with the immensity of nature, I felt stupid about my morning tirade.
我和你唠叨这事是想告诉你对于严肃的软件来说这不是什么新鲜事。
The reason I'm telling you this story is that it's not unusual for a serious software application.
如果你讨厌文章充满吹毛求疵般的唠叨,我很抱歉,这个文章偶尔会有点挑剔。
To everyone who hates articles filled with rants, I apologize that this post is a little harsh at times.
他有个习惯,打你的时候不停的唠叨,“你这肮脏的小家伙”,我还记得他在打我的时候不停的说着这句话。
He had a habit of continuing his lecture while he flogged you, and I remember the words ‘you dir-ty lit-tle boy’ keeping time with the blows.
我也感到震动,因为我意识到自己唠叨更多地是出于非理智的情感而不是现实。
I am also struck by the realization that what I choose to nag about may have more to do with my irrational fears than with reality.
巴罗是正确的,毕竟,她认为我们会对爱的人唠叨,——这就是为什么你让我停止唠叨,就好像是让我停止爱他们一样。
Barrow was right, after all, when she said we nag the people we care about — which is why if you ask me to give up nagging, it feels as if you're asking me to give up caring.
巴罗是正确的,毕竟,她认为我们会对爱的人唠叨,——这就是为什么你让我停止唠叨,就好像是让我停止爱他们一样。
Barrow was right, after all, when she said we nag the people we care about — which is why if you ask me to give up nagging, it feels as if you're asking me to give up caring.
应用推荐