医生可能会对患者进行标准的哮喘治疗。
The doctor may choose to give the patient standard asthma treatments.
前言:目的:探讨支气管哮喘治疗的有效途径。
Objective: To investigate an effective approach for the treatment of bronchial asthma.
提高哮喘病人的生命质量是哮喘治疗的一个重要目标。
One of the most important objectives in asthma management is to improve the quality of life of patients.
探讨麻芩咳喘合剂对哮喘治疗效果及炎性物质的影响。
To explore the therapeutic efficacy and its effect on the absorption of inflammatory material of Maqin Kechuan mistura in treating Asthma.
背景:吸入糖皮质激素治疗在哮喘治疗中具有重要作用。
Background: Inhaled corticosteroid has played an important role in the management of asthma.
结论:白三烯抑制剂临床使用安全有效,是一类新的哮喘治疗药物。
CONCLUSION: Leukotriene inhibitors is safe and effective in clinical use and may be as an new agent in the treatment of asthma.
但是哮喘是一种异质性的疾病,部分患者对常规哮喘治疗反应欠佳。
However asthma is a heterogeneous disease, and in some patients the symptoms can not be controlled by routine treatments.
结论:白三烯抑制剂临床使用安全有效,是一类新的哮喘治疗药物。
CONCLUSION: Leukotriene inhibitors is safe and effective in clinical use and may be as an new agent in the...
结论银杏内酯具有抗哮喘气道炎症的作用,为哮喘治疗提供了新的手段。
ConclusionGinkgolide has the action of fighting against asthmatic airway inflammation, which provides new means for treating bronchial asthma.
本文对支气管哮喘治疗进行了分析,并总结了14例支气管哮喘的治疗经验。
This article is about the analysis of treatment of bronchial asthma. The another has summarized the treatment experience of 14 cases.
某些支气管哮喘治疗药物的使用可加重心肌细胞的损害,如肾上腺素的使用。
While the bronchus asthma has been medicated, some medicine could aggravate the myocardial cell damage, such as the adrenaline.
这篇发表于ERJ的文章强调芬兰的哮喘治疗规划是哮喘治疗实践的一个最佳案例。
The article in the ERJ highlights the Finnish asthma Programme as a best-practice example of asthma management.
方法:32例GER相关性哮喘患者,在常规哮喘治疗基础上均给予抗返流治疗8周。
Methods: 32 patients with GER correlation asthma on routine base, treatment for anti-reflux for 8 weeks.
研究者的结论:女医师在哮喘治疗方面比男医师优秀,原因尚不清楚,现在只是一种推测。
The researchers conclude: Female physicians demonstrated better asthma management than males, the reasons for which are not defined and can only be speculated.
两个小时后-体温达到40度,进行紧急的哮喘治疗但不起效,随后和我的过敏专科医生进行了艰难的交谈,他非常担心-于是我启程去看急诊。
Two hours - a 104 degree fever, a not-working-so-well emergency asthma treatment regimen, and a tortured conversation with my then very concerned allergist - later, and I was on my way to urgent care.
这种药就要成为全世界治疗哮喘的首选药物。
The drug is set to become the treatment of choice for asthma worldwide.
相反,作者表示,与其他用于哮喘和慢性阻塞性疾病的已知的药物治疗相比,辣味打开更深地打开气道。
Instead, the authors say, it opened the airway more profoundly than any known drug for the treatment of asthma and chronic obstructive pulmonary disease.
糖尿病和哮喘这类疾病往往需要终生治疗,但疾病可能发生在儿童期。
Diseases like diabetes and asthma, often requiring life-long care, can have their onset in childhood.
了解了何种酶在去除甲基能够帮助研究者们发现更便宜更有效的方法来生产人造药物去治疗哮喘、血液以及心脏疾病。
Knowing which enzymes remove methyl groups can help researchers find cheaper, more efficient ways to produce synthetic drugs to treat asthma and blood and heart problems.
在印度尼西亚,蝙蝠被当做治疗哮喘的药材出售、而非宠物。
In Jakarta, fruit bats are sold to passersby, not as exotic pets, but as a cure for asthma.
研究人员说,干细胞已被用于治疗自身免疫性疾病,同样的方法可以帮助治疗哮喘和其他严重的过敏性疾病。
They say the stem cells are already used to treat autoimmune diseases and the same approach could provide help treat asthma and other severe allergic conditions.
由于缺乏教育、卫生保健和预防复发的药物治疗,在这些案例中,哮喘没有经常得到管理。
Asthma is often not managed as well as it should be in these cases due to lack of education, access to healthcare, and access to drug regimens that prevent recurring attacks.
咳嗽变异性哮喘同典型哮喘的治疗方法相同。
Cough-variant asthma is treated in the same way that typical asthma is treated.
甚至某些药物也可诱发哮喘:阿斯匹林以及其它非甾体类消炎药和阻滞剂(用于治疗高血压、心脏病和偏头痛)。
Even certain medications can trigger asthma: aspirin and other non-steroid anti-inflammatory drugs, and beta-blockers (which are used to treat high blood pressure, heart conditions and migraine).
医学博士佛瑞德佩斯卡托雷曾写过《过敏症和哮喘的治疗》,他说,尤其是喜欢早上锻炼的人要注意这一点,因为早上五点到十点之间空气中花粉含量是最高的。
Especially if you're a morning guy—pollen counts are highest between 5 a.m. and 10 a.m. says Fred Pescatore, M.D., author of The Allergy and Asthma Cure.
我们需要治疗哮喘、肺气肿或慢性支气管炎的新药,这可以替代或加强目前所用的药物,并且代表着一个全新的疗法。
New drugs to treat asthma, emphysema or chronic bronchitis are needed.
这种神奇的药物已用在帮助患有大脑瘫痪的儿童放松肌肉,且目前正在测试用作哮喘病的治疗中。
The wonder drug has helped relax muscles in children with cerebral palsy, and is currently being tested as a treatment for asthma.
但数百万没有得到诊断和治疗的哮喘患儿就没有这么幸运。
This is not the case for millions of children who are living with undiagnosed and untreated asthma.
但数百万没有得到诊断和治疗的哮喘患儿就没有这么幸运。
This is not the case for millions of children who are living with undiagnosed and untreated asthma.
应用推荐