哪怕像牙膏这种简单的东西也至少有三种化学成分来保持牙齿清洁。
Something as simple as toothpaste has at least three chemicals that keep your teeth clean.
不管怎样,下赛季我们将提速,一上场,我们就要不停地跑,哪怕像无头鸡。
We're going to be up-tempo next season anyway. We're going to get to camp and be running up and down that floor like chickens with their heads cut off.
要应对诸多的挑战和问题,靠各国、哪怕像美国这样最强大的国家单打独斗也越来越不行了。
No country, not even a powerful country like the United States, can tackle all the challenges and problems alone.
最终,伤痛没令他倒下,失败没令他屈服,哪怕像科比一样可怕,乔丹一样无敌的对手也没令他退怯。
At last, he don't fall down because the pain, the failure, the enemy just like Kobe or Jordan.
各种各样的草药治好了公爵的脱发和脚趾囊肿,但怎么也不能让他像从前一样强壮,或者哪怕让他说话的声音能大一点。
The various herbs did great things for the Duke's baldness and bunions. But nothing made him strong and well again, or even able to speak above a whisper.
这简直是太像那些为了行动而动的旅鼠了,而我,则一向是以自己的真实而骄傲的,哪怕有时这意味着我要打破某些规矩。
There is just something a bit too lemming-like about that course of action and I've always taken pride in being true to who I am even if that means I must break with the norm.
哪怕是一些傻事,比如你的脚趾头看起来像小胡萝卜,都可以写下来。
Even if it is something silly like the fact that your toes look like baby carrots - write it down.
我的研究表明:在闻到的任何以前从未闻过的气味的时候,哪怕是像薰衣草那样能让你感到放松的气味,人都会警惕起来。
My research has found that any new smell, even one associated with relaxation, like lavender, can make you more alert and vigilant.
哪怕只是稍微的鼓励了我一下-像“祝你下次好运啦!”
Even if it's mildly encouraging - like "Better luck next time!"
如果你想保持大脑的健康,那就去拜访朋友,参加聚会吧,哪怕是做礼拜这样简单的事情都会像填字游戏一样锻炼你的大脑。
If you want to keep your brain healthy, it turns out that visiting friends, attending parties, and even going to church might be just as good for you as crossword puzzles.
印度的每个人都要处理这样的问题,但我却是以可能的最坏的方式处理:以一种据侮辱的粗鲁口气骂她和其他像她一样的人,哪怕是只有一点点像——就像我精神上也得了慢性阿米巴病。
Everyone in India has to deal with this, but I coped in the worst possible way: by dehumanizing her and other people like her, ever so slightly, ever so subtly-chronic amoebiasis of the soul.
印度的每个人都要处理这样的问题,但我却是以可能的最坏的方式处理:以一种据侮辱的粗鲁口气骂她和其他像她一样的人,哪怕是只有一点点像——就像我精神上也得了慢性阿米巴病。
Everyone in India has to deal with this, but I coped in the worst possible way: by dehumanizing her and other people like her, ever so slightly, ever so subtly -chronic amoebiasis of the soul.
许多州都希望像加利福尼亚一样,能拥有一个自己的好莱坞,哪怕很小。
LOTS of states would love to be California and have their own little Hollywood.
灯光,摄像,补贴,开始!许多州都希望像加利福尼亚一样,能拥有一个自己的好莱坞,哪怕很小。
Lights, cameras, subsidies, action! LOTS of states would love to be California and have their own little Hollywood.
像卖磁材的一样,兜售铜首饰的贩子们在吹嘘疗效时也会小心谨慎,哪怕是在相互贬低对手产品的时候。
As with magnets, marketers of copper jewelry are careful about their health claims, even while blasting each other's products as inferior.
仔细想一想,你能找到哪怕就一个慈善的成就,能够像手机或者避孕药那样革新性的发明?
Think about it for a moment: Can you point to a single charitable accomplishment that has been as transformative as, say, the cell phone or the birth-control pill?
一个接一个的,像詹姆斯这样的“大鱼”被淘汰出季后赛,哪怕是波什也未能幸免。
One by one, this summer’s big free agents — most notably, James — exited the postseason or, in the case of Bosh, did not make it at all.
哪怕是像更换录音电话[1]留言这样的小事情也是一个非常积极的开始。
Even something as small as changing the message on the answer phone is a very positive start.
妈妈想没想过,哪怕是一次,她要去织补被子上那些扎在一起的像蛇一样盘成一团的袜子?
Does Mother imagine for one moment that she is going to darn all those stockings knotted up on the quilt like a coil of snakes?
我希望大家能享受学习这本书的过程,也希望这本书能帮助大家学习编程,并且让大家学会像计算机科学家一样思考,哪怕有一点点也好。
I hope you enjoy working with this book, and that it helps you learn to program and think like a computer scientist, at least a little bit.
如果你居住在像纽约这样人口密集的城市,你就会知道哪怕只是走去街角的商店也可能先后撞到40个不同的人。
If you live in a densely populated city like New York, you know how hard it can be to simply walk to the corner store without being bumped and jostled by 40 different people.
爱情,既甜蜜,又苦涩:相聚时,甜得像蜜;哪怕暂时的分离也苦得如药。愿我们永不分离!
Love is sweet and bitter: when it comes together, it is as sweet as honey, even if it is temporary. May we never part!
所以你要时刻注意,关注所有的商业信息,哪怕只是一丁点小,要像初次接近人类的蚊子一样敏感。
That is why you want to be on the look-out all the time for information about the business and to nail a fact just as a sensible man nails a mosquito—the first time it settles near him.
他的这些的想法在军营里自然是不能说出口的,同样得三缄其口的还有,他觉得他参战可不是为找个什么老爷,哪怕这个老爷像那天在马耶斯高地上的李将军这样庄严和尊贵。
Those thoughts were unspeakable among the ranks, as were his feelings that he did not enlist to take on a Marse , even one as solemn and noble-looking as Lee was that day on Maryes Heights.
男人喜欢追求那些像湿滑的香皂般难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。
Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap_even men who hate baths.
哪怕你站得像一截木桩呢。
这个方式听上去像陈词滥调但是确实有效。在一个为期六周的时候之后,那些每周有意识做五个小善举的人,哪怕每周就一天如此,都表示获得了更高的生活满意度。
It sounds corny, but it works: people who made a conscious effort to practise five small ACTS of kindness, for just one day a week, reported greater life-satisfaction at the end of a six weeks' trial.
这个方式听上去像陈词滥调但是确实有效。在一个为期六周的时候之后,那些每周有意识做五个小善举的人,哪怕每周就一天如此,都表示获得了更高的生活满意度。
It sounds corny, but it works: people who made a conscious effort to practise five small ACTS of kindness, for just one day a week, reported greater life-satisfaction at the end of a six weeks' trial.
应用推荐