因为在他看来哥林多的圣徒已经得救了。
这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。
哥林多后书4:16 - 18所以我们不丧胆。
徒十八1这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
Acts 18:1 After these things he departed from Athens and came to Corinth.
哥林多前书第11章23节至26节,我读给你们听。
哥林多后书5:11我们既知道主是可畏的,所以劝人。
2cor 5:11 Since, then, we know what it is to fear the Lord, we try to persuade men.
哥林多城的教会实践了在贫穷的生活中乐捐的吊诡道理。
The church in the city of Corinth practiced the paradox of giving while living in poverty.
20以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。
Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.
哥林多后书5:21引子:有一个关于弟兄俩的很古老很古老的中国故事。
Character Check-up II Corinthians 5:21Introduction:There is an old, old Chinese story about two brothers.
你们都有一本非常出色的研究新约的书,作者就是我,书名是《哥林多的形体》。
You get a really wonderful brilliant book written by a famous New Testament scholar, moi, called The Corinthian Body.
哥林多后书11:14告诉我们,敌人有时甚至化装成光明的天使,它是非常有能力的。
Second Corinthians 11:14 tells us that our enemy even masquerades as an angel of light. And he is fearsomely powerful.
亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了上边一带地方,就来到以弗所。在那里遇见几个门徒。
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples.
“神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义”(哥林多后书5:21)。
"God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God" (2 Corinthians 5:21).
我们看到保罗情辞逼切地关心哥林多信徒的问题,同时也为他所传的信息和事奉竭力地辩护。
We have been with Paul as he poured out his heart over problems in the Corinthian church. He had defended both his message and his ministry.
哥林多后书 10:6 并且我已经预备好了,等你们十分顺服的时候,要责罚那一切不顺服的人。
2Cor 10:6 And we will be ready to punish everyact of disobedience, once your obedience is complete.
同样保罗在说到他自己把信息带给哥林多的圣徒时说:“我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。”
Likewise Paul spokeof himself in bringing the message to the Corinthians, "I came to you in weakness and fear, and with much trembling."
当保罗向哥林多信徒重提这真理的时候,他的言下之意是要提出一个问题:「你们是否持守这真理?」
' When Paul restated that truth for the Corinthians there was a hidden challenge in his words. He indirectly asked 'has this truth laid hold of you?
当保罗向哥林多信徒重提这真理的时候,他的言下之意是要提出一个问题:「你们是否持守这真理?」
' When Paul restated that truth for the Corinthians there was a hidden challenge in his words. He indirectly asked 'has this truth laid hold of you?
应用推荐