他有时最适合与有哥哥们的妹妹配对。
He is sometimes best matched with a younger sister of brothers.
“我找我的哥哥们,他们是七只乌鸦。”她回答说。
我的哥哥们,不知道对长相与众不同的人是出于嫉妒,还是出于害怕,时常会取笑我那看上去令人不适的皮肤,或我那笨拙的步伐。
Whether from jealousy or fear of someone who looked so different, my older brothers sometimes teased me about my unpleasing skin, or made fun of my clumsy walk.
这个作家的姐姐和哥哥们也对她很刻薄。
父亲回答说:“你的哥哥们都受了伤,你别去了,你一点也不会砍柴。”
The father answered: "Your brothers have hurt themselves with it, leave it alone, you do not understand anything about it."
那个小男孩喜欢为他的哥哥们望风。
我的哥哥们有一位波斯语家庭老师。
她想救出哥哥们,可是没有玻璃山的钥匙了。
She wanted to rescue her brothers, but she had no key to the glass mountain.
他哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这话存在心里。
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。
约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。
Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.
父亲也把我哥哥们写给他的信给我,让我给他读。
My father also let me read letters to him from my elder brothers.
但是我的哥哥们一直在培育孟加拉文学。
Nevertheless my elder brothers had always cultivated Bengali literature.
约瑟就去追赶他哥哥们,遇见他们在多坍。
So Joseph went after his brothers and found them near Dothan.
这个老先生跟我的父亲、我的哥哥们和我们都能交朋友。
This old man was the friend alike of my father, my elder brothers and ourselves.
他说,我找我的哥哥们,求你告诉我,他们在何处放羊。
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
他的哥哥们又来俯伏在他面前,说:“我们是你的仆人。”
His brothers then came and threw themselves down before him. "We are your slaves," they said.
姑娘呢,下定决心不惜付出一切,哪怕是自己的生命,也要救哥哥们。
Nevertheless, the girl firmly resolved to redeem her brothers, even if it should cost her her life.
可怜的姑娘心想:「我在这里一天也不能再呆了,我要去寻找哥哥们。」
The poor girl thought, "I can no longer stay here. I will go and look for my brothers."
约瑟到了他哥哥们那里,他们就剥了他的外衣,就是他穿的那件彩衣。
So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe-the richly ornamented robe he was wearing.
在哥哥们耀眼光环笼罩下的两个小兄弟哈米斯和赛义夫。阿拉伯未受到外界瞩目。
The two youngest brothers, Khamis and Saif al-Arab, got lost in the shadows of their older siblings.
大卫把他带来的食物留在看守物件人的手下,跑到战场,问他哥哥们安。
David left his things with the keeper of supplies, ran to the battle lines and greeted his brothers.
约瑟的哥哥们见父亲爱约瑟过于爱他们,就恨约瑟,不与他说和睦的话。
When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him.
哥哥们话音刚落,一刻钟的时间就到了,他们又变成了天鹅,从窗口飞走了。
After the brothers had said this, the quarter hour was over, and they flew out the window again as swans.
现在求你容仆人住下,替这童子作我主的奴仆,叫童子和他哥哥们一同上去。
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my Lord; and let the lad go up with his brethren.
我没脸见我的哥哥们,他们一定会指责我,是我让他们的背和腿挨了父亲的打。
I could not face my brothers, knowing that they were sure to blame me for bringing our father's cane down on their backs and legs.
‘你们要对约瑟这样说:从前你哥哥们恶待你,求你饶恕他们的过犯和罪恶。’
This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the SINS and the wrongs they committed in treating you so badly.
‘你们要对约瑟这样说:从前你哥哥们恶待你,求你饶恕他们的过犯和罪恶。’
This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the SINS and the wrongs they committed in treating you so badly.
应用推荐