知道哈德里安怎么说罗马吗?
这是哈德里安的声音。
左边是一座纪念古罗马哈德里安大帝的庙宇。
At the left is a temple dedicated to the Roman emperor Hadrian.
我以为沃德人只是控制了哈德里安石墙的北面。
她想起来父亲住在楼下了,而哈德里安则住在父亲的房间。
She remembered that her father was downstairs, that Hadrian had his room.
Loken曾经驶着皮艇游过挪威这个海岸,远足于英国哈德里安城墙,所以他对独自生活并不陌生。
Having kayaked the entire coast of Norway and hiked Hadrian's Wall in the UK, Loken is no stranger to solitary living.
Opper说:“我们的同事在以色列博物馆触碰过这些物品,而在这之前碰过它们的就只有那些当时面临着哈德里安猛攻的平民们了。”
"The last people to touch these items before our colleagues in Israel's museums," says Opper, "were the people awaiting Hadrian's onslaught."
其他鸟类可能也会受到类似影响,尽管弗雷德里克和休哈马都表示还未弄清其他类动物是否也会这样。
Other birds would probably be similarly affected, though both Frederick and Scheuhammer say it's far from clear whether other animal groups would be.
部分原因是两国最近共同的遭遇,印度一家代表性报纸的头条是这样描述这场灾难的“灰烬中布满了德里的手镯和拉哈尔的槟榔”。
That is partly born of their latest shared suffering: “Bangles from Delhi, paan [Betel nut] for Lahore amid the ashes”, was a typical Indian newspaper headline describing the atrocity.
希斯·克里夫就住在了呼啸山庄,跟新德里赌博,教哈里顿坏习惯。
Heathcliff has been staying at the Heights, gambling with Hindley and teaching Hareton bad habits.
我比1992年赢得了更多的选举人票,在他们竞选中我出过力的七个参议员候选人中有四人获胜:汤姆·哈金、蒂姆·约翰逊、约翰·克里和路易斯安那州的玛丽·兰德里欧。
I had won more electoral votes than in 1992, and four of the seven Senate candidates I had campaigned for won: Tom Harkin, Tim Johnson, John Kerry, and, in Louisiana, Mary Landrieu.
而就在同一天,德里市附近的哈里根酒吧内,更大的人群塞满了楼上的酒吧间,他们只为见蒂姆·波伦蒂。
Here on the same day, at Halligan Tavern in nearby Derry, a bigger crowd has crammed the upstairs bar to see Tim Pawlenty.
但是,新德里尼赫鲁大学的美国学教授钦塔马尼·马哈·帕特拉认为,这只是商业选择。
But Chintamani Mahapatra, a U.S. studies professor at Delhi's Jawaharlal Nehru University, says it just comes down to business.
美国国土安全部(DHS)副部长简霍尔·卢特和印度信息技术部部长坎德·拉赫·哈尔在新德里签署了这份谅解备忘录。
The MOU was signed in New Delhi by Jane Holl Lute, Deputy Secretary for the U.S. Department of Homeland Security (DHS) and R. Chandrashekhar, Secretary, India Department of Information Technology.
美国国土安全部(DHS)副部长简霍尔·卢特和印度信息技术部部长坎德·拉赫·哈尔在新德里签署了这份谅解备忘录。
The MOU was signed in New Delhi by Jane Holl Lute, Deputy Secretary for the U.S.Department of Homeland Security (DHS) and R.Chandrashekhar, Secretary, India Department of Information Technology.
同样是两个孩子的父亲,德里克·哈宾森十分欣喜的看到自己的儿子在享受空手道乐趣的同时,又避免了滥用空手道。
Derek Harbinson, also a father of two, is pleased to see his son enjoying his karate lessons but avoids any rough play himself.
艾伦去呼啸山庄探望新德里,却在门口遇到了哈里顿,让她吃惊的是在西斯·克里夫的教导下新德里变得满嘴脏话粗俗不已。
Ellen walks to Wuthering Heights to see Hindley but she meets Hareton at the gate who has become coarse and foul-mouthed under Heathcliff's tutorage.
因为喝醉了酒,新德里回到家把哈里顿从楼梯上扔了下来,孩子被西斯·克里夫救了下来。
In a drunken state, Hindley returns and drops Hareton from the landing; the child is saved by Heathcliff.
不过,在实际生活中,他平和又谦逊:影迷们列队来看他,他就坐在草坪上同他们聊天;从哈德瓦里去德里,途中他在路边摊前止步,狼吞虎咽地吃完一份黄油小扁豆。 他推崇质朴的个性,同时又享受演员的身份。
Generally, however, he was amiable and humble, sitting on the grass to chat to fans who lined the roads to see him, or wolfing down makhani dal at a kerbside stall on the way from Haldwani to Delhi.
新德里和弗朗西斯的孩子哈里顿出生了,但弗朗西斯不久就死于结核病,丧妻之痛让新德里慢慢地堕落了。
Hareton is born to Hindley and Frances but the latter soon dies of tuberculosis, causing Hindley to gradually fall apart.
“那是前所未有的,也是我们大家努力的结果。”空间站的飞行总指挥德里克·哈斯曼在周一早些时候说到。
"It's unprecedented and we worked hard to get here," space station flight director Derek Hassmann said earlier Monday.
克莱夫·哈里斯:德里克,我不想跟你争论,但我不同意你的看法。
CLIVE HARRIS: Derek, I don 'd like arguing with you, but I have to agree with don.
3月18日,享受在飞舞的彩色中,印度教信徒在距新德里87英里的维伦达文班克比哈里寺庆祝洒红节,这是色彩的节日,舞蹈的节日,人们的节日。
Coming through in flying colors, Hindu devotees celebrate Holi, the festival of color, dance, and crowds, at the Banke Bihari temple in Vrindavan, about 87 miles from New Delhi, on March 18.
克莱夫·哈里斯:德里克,肯定会有解决办法的。
总部设在巴黎的LaboGroup折中派首席运营官汤姆·哈德菲尔德在会上展示了安德里亚这个价值200美元的植物空气过滤器。
The COO of the eclectic, Paris-based LaboGroup, Tom Hadfield, was at the conference to show off Andrea, a $200 plant-based air purifier.
显然,以“预防性拘留”的名义关押这个领取养老金的人已经不可避免 :在接下来的7天里,哈扎尔都将被关在新德里最大的监狱——Tihar监狱里。
Apparently it was necessary to lock up the pensioner for “preventative custody”: he has been dumped in Tihar jail, Delhi’s main prison, for the next seven days.
显然,以“预防性拘留”的名义关押这个领取养老金的人已经不可避免 :在接下来的7天里,哈扎尔都将被关在新德里最大的监狱——Tihar监狱里。
Apparently it was necessary to lock up the pensioner for “preventative custody”: he has been dumped in Tihar jail, Delhi’s main prison, for the next seven days.
应用推荐