在哈尔滨国际冰雪节上,一名女子从冰雕上滑下。
A woman slides down an ice slide at the Harbin International ice and Snow Festival.
想要亲自参加哈尔滨国际冰雪节的游客需要做好防寒措施。
Travelers who want to see the Harbin International Ice and Snow Festival in person should take precautions.
在第26届哈尔滨国际冰雪节上,游客仰望烟花点缀下的冰雕。
Visitors look at an ice sculpture, as fireworks are lit in the background, during the 26th Harbin International ice and Snow Festival.
第26届哈尔滨国际冰雪节上,各式冰雕塔在冬夜中异彩纷呈。
China—Towering ice sculptures set a winter night ablaze with color at the 26th annual Harbin International Ice and Snow Festival.
在第26届哈尔滨国际冰雪节上,烟花点亮了位于中国黑龙江省哈尔滨市的一座公园内的冰雕。
Fireworks light up the sky behind an ice sculpture during the 26th Harbin International ice and Snow Festival at a park in Harbin, Heilongjiang province, China.
在哈尔滨国际冰雪节上,一名女子从冰雕上滑下。此冰雪节自1985年起每年都会举行。
A woman slides down an ice slide at the Harbin International ice and Snow festival. The festival has been held every year since 1985.
哈尔滨国际冰雪节连续举办了26届,是中国省级最受欢迎庆祝活动,同时也是世界上最大的冰雪展之一。
The Harbin International ice and snow Festival, hosted for the 26th consecutive year, is one of the most popular local celebrations in China and one of the world's largest ice and snow spectacles.
1月4日,中国东北部城市哈尔滨迎来了中国·哈尔滨国际冰雪节。人们在冰雪节上欣赏冰雕艺术。
People visit at an ice sculpture art exhibition for the upcoming the China Harbin international ice and snow festival in Harbin, northeastern China's Heilongjiang Province, January 4, 2007.
今天的哈尔滨冰雪节不仅是一个全新的冰雪世界。而且是一年一度的国际文化交流活动。
Today, Harbin ice Festival is not only an exposition of ice and snow art, but also on annual cultural event for international exchange.
今天的哈尔滨冰雪节不仅是一个全新的冰雪世界。而且是一年一度的国际文化交流活动。
Today, Harbin ice Festival is not only an exposition of ice and snow art, but also on annual cultural event for international exchange.
应用推荐