哈佛先生也不是哈佛大学的创办者;并且哈佛创办于1636年。
John Harvard was not the founder of Harvard College; and the College started in 1636.
作为哈佛商学院的一名教授,勒纳先生概述了一些常见的失误之处。
Mr Lerner, a professor at Harvard Business School, Outlines some common failures.
一位米兰社会观察家的笔记中写道,在纽约市,你可以发现很多像罗西先生这样有哈佛大学教育背景的律师。
In New York, notes a Milanese insider, you can find many lawyers who think liken the Harvard-educated Mr Rossi.
而前美国财务部部长,也是波特先生哈佛的同事,拉里·萨默斯曾被人听到他曾对人说:“你们真的相信这种鬼扯淡吗?”
However, Larry Summers, a former American Treasury secretary and a colleague of Mr Porter's at Harvard, was overheard asking "Do you seriously believe this [expletive unrecorded]?"
在哈佛大学与奥巴马先生第一次相见的戴维斯先生正计划成为阿拉巴马州的第一位黑人州长。
Mr Davis, who first met Mr Obama at Harvard, plans to be the first black governor of Alabama, of all places.
沃尔德曼先生5岁时从匈牙利来到美国,9岁成了孤儿,但却读了哈佛大学和哥伦比亚法学院。
He'd come from Hungary at the age of 5, was orphaned at 9, but was still able to attend Harvard and Columbia Law.
很著名的一个叫“全球之声”,它把来自全球的博客和文章翻译成英语,创立于哈佛时甚至以宋先生的网站作为模板。
One of the most famous, Global Voices, which translates blogs and articles from around the world into English, even used Mr. Soong's site as a model when it was founded at Harvard.
就连前哈佛大学击剑冠军雨果先生,说话时也带着布朗克斯人常有的粗糙感:是混混的说话声。尽管在大广场街上,豪厄尔并没有见过多少混混。
Even Mr. Hugo, who’d had his own fencing master at Harvard, spoke with the usual Bronx burl—it was gangster talk, though Howell hadn’t met many gangsters on the Grand Concourse.
肯纳先生很可能希望有朝一日能够成为像奈先生那样的人:哈佛外国政策评论界的老前辈、华盛顿公共服务界的中坚力量、也是著名的作家。
Mr Nye is everything that Mr Khanna might wish one day to become: doyen of Harvard foreign-policy analysts, elite Washington public-servant, celebrated author.
如果网络成为了一群私有岛,上岛工具又被供应商所远程控制,那么互联网就失去它了的“生成性”(generativity),哈佛大学的吉特仁先生警告说。
Should the network become a collection of proprietary islands accessed by devices controlled remotely by their vendors, the internet would lose much of its “generativity”, warns Harvard’s Mr Zittrain.
泰勒先生试图在2005年的大选中进行幕后操纵,但是投票人却选择了哈佛大学出身的埃伦·约翰逊•瑟利夫(Ellen Johnson -Sirleaf)。
Mr Taylor tried to manipulate a presidential election in 2005, but voters chose the Harvard-educated Ellen Johnson-Sirleaf.
斯科特先生考察了所有大学以后发现,哈佛是一种倾向于学问型的,而耶鲁则生气勃勃,精力充沛,如同十月天。
When F. Scott Fitzgerald was looking at colleges he found Harvard sort of indoors. He found Yale brisk and energetic like a day in October.
唐夏先生也在法国顶尖的商学院HEC (Haute Etudes de commerces译者注)和哈佛法学院就读过。
Mr Dangeard attended both HEC, France's leading business school, and Harvard Law school.
教学一直是巴尔加斯。略萨先生生命的一部分,时断时续地,从20世纪60年代起,他在英国的多所大学担任教职,后来又在哈佛大学、哥伦比亚大学和乔治城大学教过书。
Teaching has been a part of Mr. Vargas Llosa's life, on and off, since the 1960s, when he had posts at universities in Britain, and later at Harvard, Columbia and Georgetown.
“命运的逆转”是根据哈佛法学教授阿兰·德绍维兹的所著书籍改编而成的,阿兰·德绍维兹曾在重审时为冯·比洛先生辩护,他还是辛普森案件的律师。
Reversal of Fortune was based on a book by Harvard law Professor Alan Dershowitz, who defended Mr Von Bulow and also acted for OJ Simpson.
琼斯先生在哥伦比亚大学度过了他的大学时代,继而在哈佛大学取得了学士学位,在耶鲁大学攻读了哲学博士学位。
Mr. Jones spent his undergraduate days at Columbia , went on to get his master's degree from Harvard, and a Ph. D. Doctor of Philosophy from Yale.
美国版《时尚先生》的写手安德路·路耶克说,哈佛的这项研究不能成为不顾形象者的借口。
Andrew Luecke, a writer for the lifestyle magazine Esquire, said Harvard's research should not be used as an excuse for not caring about one's style and grooming.
哈佛商学院的克莱顿·克里斯坦森并未完全被拜德先生的言论说服(注:他俩人过去同班)。
Clayton Christensen of Harvard Business School is not fully persuaded by the arguments put forth by Mr Bhide (who happens to be a former classmate).
哈佛的Lal先生认为:“欧洲人在这方面很擅长,因为他们从殖民历史中学到很多。”
"Europeans are better at this because they benefit from their history of colonisation," reckons Harvard's Mr Lal.
卡尔维诺先生位列蜚声世界的少数顶尖小说家之列,他去世前正在为今年秋天前往哈佛大学为国际知名的诺顿讲座进行演讲而做准备。
Mr. Calvino was among the handful of major novelists of international standing and was to have delivered the prestigious Norton lectures at Harvard this fall.
Werning先生和他的合著者,Emmanuel Farhi(哈佛大学年轻的宏观经济学家)指出,人生中最大的赌博就是你所出生的家庭。
Mr Werning and his co-author, Emmanuel Farhi (a young Harvard macroeconomist), point out that the biggest roll of the dice in life is the family you are born into.
布里塞尼奥先生于1975年或巴黎第二大学行政法博士学位,于1984年获哈佛大学公共管理硕士学位。
Mr. Briceño received a Doctorate in Administrative Law from the University of Paris II (Panthéon-Sorbonne) in 1975 and a Master's in Public Administration from Harvard University in 1984.
孙宏斌先生于1985 年在清华大学取得工学硕士学位, 2000 年在哈佛商学于院完成高级管理课程。
Sun achieved his Master of Engineering degree from Tsinghua University in 1985, and completed an advanced management program in Harvard Business School in 2000.
孙宏斌先生于1985 年在清华大学取得工学硕士学位, 2000 年在哈佛商学于院完成高级管理课程。
Sun achieved his Master of Engineering degree from Tsinghua University in 1985, and completed an advanced management program in Harvard Business School in 2000.
应用推荐