向您的医生咨询一下如何逐渐减少药量,否则,您会经历很严重的并发症,如癫痫。
Talk to your doctor about how to gradually taper the dose. Otherwise, you could experience very serious complications such as seizures.
如果您觉得您可能有教育缺陷、认知障碍,或者精神问题,那么您在参加这项测试之前则需要先咨询您的专业心理医生或者精神医生。
If you feel you may have an educational problem, a learning disability, or a psychological problem, then you should consult with a professional psychologist or psychiatrist before you take this test.
接受治疗之前,最好咨询一下您的家庭医生。
Before undergoing either therapy, it's best to consult your family physician.
如果孕妇患有癫痫或条件或任何其他医疗,咨询您的医生才能使用精油。
If pregnant or suffering from epilepsy or any other medical condition, consult your doctor prior to using essential oils.
如果您不知道何处求助 请咨询您的家庭医生.您也可以查阅精神健康专家的电话.医院医生能够在紧急情况下提供帮助.
You can also check the phone book for mental health professionals. Hospital doctors can help in an emergency.
不要使用,如果您怀孕或哺乳期不首先咨询你的医生。
Do not use if you are pregnant or lactating without first consulting your physician.
正如任何新的饮食习惯,如果您有任何疾病,怀孕,或有问题或疑虑,咨询您的医生开始之前。
As with any new diet, if you have any illness, are pregnant, or have questions or concerns, consult your physician prior to starting.
如果您患有肾结石,请咨询医生,饮食中含有多少钙质是安全的。
If you are suffering from kidney stones, please consult a doctor, the diet contains how much calcium is safe.
如果你对碘过敏者,使用本产品前,请咨询您的医生,使用血液稀释剂,或预期手术。
Consult with your physician before using this product if you are allergic to iodine, use blood thinners, or anticipate surgery.
请在您计划旅行前,咨询您的妇科或产科医生。
Please consult your gynaecologist or obstetrician before planning your trip.
如果您已经从严重的关节损伤的遭遇,练习前咨询你的医生。
If you have suffered from serious joints injury, consult with your doctor before practicing.
您可以如果您愿意,或你的医生提供咨询意见,消毒,整个事情每一天。
You can if you wish, or your doctor advises, sterilize the whole thing every day.
警示:如果您正在怀孕、哺乳服药期间,请在服用前咨询您的医生。
WARNING: If you are pregnant, nursing or taking any medications, consult your doctor before use.
并咨询您的医生有关锻炼事宜。
As always consult your doctor before starting any exercise regimen.
如果您有可能怀孕,请不要服用,除非咨询过您的医生。
Do not take if you are likely to become pregnant, except on the advice of your doctor.
有关个体化的医疗和咨询请与您的医生或合格的健康服务人员讨论。
Please talk to your doctor or a qualified health care provider for personal medical care and advice.
在使用手机之前应向医用设备生产厂家或您的医生咨询。
Consult the manufacturer of the medical equipments or your doctor before using mobile phone.
产品的中止也许导致反弹作用(恶化情况)并且您应该因此咨询您的医生或医疗保健提供者,是否需要适当的治疗。
Discontinuation of the product may cause a rebound effect (worsening of the condition) and you should therefore consult your doctor or healthcare provider about suitable treatments.
如果您遇到此产品的反应,停止使用,并立即咨询您的医生。
If you experience a reaction to this product, discontinue use and immediately consult your physician.
如果您的奶水不足或者因为服药或其他的原因的原因不能哺乳,请向你的保健医生咨询。
Ask an independent consultant of the health care if you do not breast-feed or if you do not give breast milk for reasons of medicine intake or other important reasons.
注册费用包括二月四号早晨的一顿欧陆式早餐,还包括医生提供您十分钟的个别咨询服务。
Your registration includes a continental breakfast on the morning of February 4th, and 10 minute consultations with each doctor.
使用本产品前,请咨询您的医生。
警告如果怀孕或哺乳,或服用药物,包括血液稀释药物,使用前咨询您的保健医生。
Warnings If pregnant or nursing, or taking medication-including blood thinning medications, consult your healthcare practitioner before use.
当使用营养补充品,请与您的医生咨询,如果你正在经历或治疗的医疗条件,如果你正在怀孕或哺乳期。
When using nutritional supplements, please consult with your physician if you are undergoing treatment for a medical condition or if you are pregnant or lactating.
当使用营养补充品,请与您的医生咨询,如果你正在经历或治疗的医疗条件,如果你正在怀孕或哺乳期。
When using nutritional supplements, please consult with your physician if you are undergoing treatment for a medical condition or if you are pregnant or lactating.
应用推荐