对工厂老板来说,这一切构成了对工人的激烈争抢和工资上涨的压力。
For factory owners, it all adds up to stiff competition for workers—and upward pressure on wages.
由于机动车与自行车和行人争抢,一些城市的交通实际上陷入了停顿。
Movement in some cities comes to a virtual standstill as motorized traffic competes with bicycles and pedestrians.
公司陷入了产品大杂烩的思维定势,主页、电子邮件、财经和体育页面的团队互相争抢广告客户,让用户困惑不已。
The firm slipped into a mindset of product silos, with the teams for the home-page, E-mail, finance and sports pages competing with each other and for advertisers, and confusing users.
她弟弟和另外两个男孩子在争抢帽子,我独自站在栏杆旁。
Her brother and two other boys were fighting for their caps, and I was alone at the railings.
我并不刻意去争抢成功和荣誉,但是我的的确确每天都在为此付出努力。
I just let my success in basketball take its course but I always put the effort in every day.
出现的频繁次数,带给想要哗众取宠和争抢收视率的媒体几乎无限的机会,表示将成为新闻报导的头条。
Its frequency, combined with the almost limitless opportunities for those caught out to appeal and a feisty press, mean it is a staple of news reporting.
这类鱼经常在逃跑后和当地的鱼群争抢食物,因此导致当地鱼群的数量减少。
Often, the fish escape and compete with native fish for food, leading to declines in native populations.
哈哈,我甚至愿意购买一大堆真实的“功德”放在我们的活动中让人们来争抢和传播。
Heck, I’d love to buy a big pile of virtual karmas and include them at our events for people to grab and distribute.
投行们争抢的,是欧洲银行紧缩收支以满足资本要求后,必须甩卖的坏账:企业贷款,地产按揭和非核心业务。
Up for grabs will be distressed corporate loans, property debt and non-core businesses as European Banks shrink their balance-sheets to meet stricter capital requirements.
几乎是在比赛刚刚重新开始时,就出现了争抢反弹球的场面,水和汗夹从球员的头上飞溅出来。
When play restarted almost immediately a bouncing ball was contested and water and sweat flew off the players' heads.
在小工厂和商店附近,行人和电动车争抢着空间,制鞋模具和盒子在成排的鞋子加工厂前摞着。
Inside a honeycomb of small shops and factories, pedestrians compete for sidewalk space with scooters, construction crews and boxes stacked outside crowded showrooms.
记者们让摄像镜头和刘翔保持着一定的距离,而通常他们都会争抢着捕捉运动员种种失意的表情。
The T.V. cameras, which had nosed their way into the faces of many a disgraced, disappointed athlete, kept a respectful distance.
这就让亚马逊与零售业巨头们一起,像美国的沃尔马和英国的德斯高,争抢庞大的消费群体。
This pits Amazon against giant retailers with huge purchasing power, like America's Wal-Mart and Britain's Tesco.
结果发现,均受应激的红原鸡和家鸡都激烈争抢食物。
This time both stressed junglefowl and stressed chickens competed aggressively for food.
为了和山上三一天主教堂(thechurchoftrinitadei Monti)争抢注意力,一些聪明的广告商挂出了巨大的黄色霓虹灯手套广告牌。
Competing for attention with the church of trinita dei Monti some clever advertisers have hung a gigantic advertisement for yellow neon gloves.
当你一离开狭窄的街道,小摊贩以及人力车和马车在身后的马路上争抢着一个空位的蚁丘之地,你会对这个地方的沉静留下深刻的印象。
You will be impressed by the stillness of this place as soon as you leave the ant-hill of narrow streets, vendor stalls and rickshaws and carriages fighting for a place on the road behind.
在现代社会,由于高级人才资源的极其稀缺和对人才价值认识的回归,高级人才已经成为各方主体追逐和争抢的对象。
In modern society, because of the extremely scarce senior human resources and recognition of the value of talent, senior talent has become the target of competing parties and the main chase.
信用卡和个人贷款的发放就如同发糖果一样。贷款方个个在争抢快速增长的消费贷款市场。
Credit CARDS and personal loans were handed out like confetti as lenders rushed to grab share of the fast-growing consumer credit market.
你也会看到动物的死尸,上面落着秃鹫和乌鸦,互相争抢着,偶尔还会看到某个人的一只胳膊或一条腿,甚至整个身体。
You would also see dead animals, on which were perched vultures and crows, fighting with each other, and occasionally an arm or a leg or even the whole body of some human being.
力拓、必和必拓与淡水河谷的确掌握着世界上最优质的铁矿石资源,与其争抢中国市场份额。
Rio tinto, BHP and CVRD really holds the world's most quality iron ore resources, rather than for the Chinese market share.
记者们让摄像镜头和刘翔保持着一定的距离,而通常他们都会争抢着捕捉运动员种种失意的表情。
The T. V. cameras, which had nosed their way into the faces of many a disgraced, disappointed athlete , kept a respectful distance.
魔术队不需要借助神的帮助来投进更多的空位进球和争抢到更多球权。
The Magic don't need a higher power's assistance to make more open shots and snag more loose balls.
利用高税收和不公平竞争抢夺非犹太人的地上财产和工业。
Rob the "Goyim" of their landed properties and industries with a combination of high taxes and unfair competition.
她宁愿躲避黄色的出租车和骑自行车的人,也不愿在挤满了争抢活动空间的上班族、游客和推车小贩的人行道上穿行。
She prefers dodging yellow cabs and bicyclists to navigating sidewalks teeming with commuters, tourists and cart-pushing vendors, all jostling for elbow room.
没有人拥挤和推搡,也不用担心人们会争抢着进电梯。
There's never any pushing and shoving, and there's never any worry about the number of people jostling for a spot to get in.
没有人拥挤和推搡,也不用担心人们会争抢着进电梯。
There's never any pushing and shoving, and there's never any worry about the number of people jostling for a spot to get in.
应用推荐