和牛羊一样,家畜也消耗了大量的农作物。
Livestock, like cows and sheep, also consume large amounts of crops.
即使拼写是一样的,美式英语和英式英语的发音也不同。
The pronunciation in American and British English is also different, even when the spelling is the same.
尽管富人几乎可以轻松地获得他们想要的任何东西,但他们也可能和中产阶级一样不快乐。
Despite the ease with which the rich can acquire almost anything they desire, they are just as likely to be unhappy as the middle classes.
即便是过去备受瞩目、与拉斯维加斯舞台一样具有戏剧性和舞台效果的科技新闻发布会,喜好也发生了改变。
Even the technology press conferences, which have been high-profile in the past and reached a level of drama and theatrics fitting for a Las Vegas stage, have a different bent to them.
同以往一样,处理经济问题的文章占主导地位;但此时,也出现了神学、文学、历史和法律的著作。
Texts dealing with economic matters predominated, as they always had done; but at this point works of theology, literature, history, and law also appeared.
和众多曾经满怀抱负的女演员一样,她最终也只落得在餐厅端盘子、在办公室打临时工。
Like so many aspiring actresses, she ended up waiting tables and temping in office jobs.
它和其他类型的设备一样,也需要定期检修。
Like any other type of equipment it requires regular servicing.
噢,汤姆,他们和猫一样,黑暗里也能看见东西。
一种新的汉堡包现在在美国很受欢迎。它看起来和其他汉堡包一样,味道也一样。
A new kind of hamburger is now popular in the U.S. It looks the same as any other hamburger, and so is the taste.
这个不确定的背景也显示了塞西莉亚·波克斯是如何受到法国印象派画家的影响的,他们和波克斯一样赞同用个人而非传统的方法来处理主题对象。
The undefined background also shows how Cecilia Beaux was influenced by the French Impressionists, who believed, like Beaux, in a personal rather than conventional approach to their subject matter.
和猫一样,婴儿似乎也会进行所谓的“优先注视”——和他们认为平常的事物相比,他们会对有趣或不寻常的事物注视得更久。
Like cats, babies appear to engage in what's called "preferential looking"—looking longer at things that are interesting or unusual than things they perceive as normal.
大脑和身体的其他部分一样,也会衰老。
和这位学生一样,许多外国人也在学习汉语。
他们可能更乐意提供职业帮助,因为你来自并不出名的学校,表明了你也像他们一样,充满了活力和毅力。
They might be more willing to offer career help, because your less famous school denotes that, like them, you are also full of energy and perseverance.
和其他人类一样,即使在日常履行职责的时候,他也会遇到道德问题——他不应该炮制实验、伪造证据或篡改报告。
Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties—he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.
起初,喜鹊和其他动物一样,也会做出一些社会行为——比如照镜子等等。
At first, the magpies all engage in the same social behaviors that other animals do—looking behind the mirror, etc.
“还是和原先一样湿,”爱丽丝忧郁地说,“它好像一点也不能把我弄干。”
"As wet as ever," said Alice in a melancholy tone: "it doesn't seem to dry me at all."
如果软件在拯救生命方面可望达到药物的水平,那么大数据也可能会和大型制药公司一样行事。
If software promises to save lives on the scale that drugs now can, big data may be expected to behave as big pharma has done.
正如网络购物迫使沃尔玛和特斯科做出调整一样,网络共享也将改变交通、旅游、设备租赁等更多的行业。
Just as internet shopping forced Wal-mart and Tesco to adapt, so online sharing will shake up transport, tourism, equipment-hire and more.
如果你和许多人一样,认为失业是当今主要的经济和社会问题,那么,认为耶伦是当今世界上最有权力的人,也不足为奇了。
If you believe, as many do, that unemployment is the major economic and social concern of our day, then it is no stretch to think Yellen is the most powerful person in the world right now.
与舞台剧一样,对话也可以讲述故事,表达人物的情感和动机。
As is the case with stage drama, dialogue serves to tell the story and expresses feelings and motivations of characters as well.
和毛利人的其他艺术传统一样,风筝制作也包括一些特定的仪式。
As with other Maori artistic traditions, kite-making involved certain rituals.
总的来说,这个研究发现大学生和老年人一样容易犯这种错误,并且男性和女性也一样。
In general, the study found that undergraduates were almost as likely as old people to make this mistake and men as likely as women.
像在法庭上一样,证据和事实、基本权利和公共利益这样的概念在新闻判断和编写过程中也会起作用。
Notions of evidence and fact, of basic rights and public interest are at work in the process of journalistic judgment and production just as in courts of law.
和马一样,骆驼也可以做驮畜。
和许多其他领域一样,性别偏见在科学界也很普遍。
As in many other fields, gender bias is widespread in the sciences.
和肢体冲突一样,言语冲突也会让双方两败俱伤。
Like physical fights, verbal fights can leave both sides bloodied.
和安娜一样,另一位翻译大卫也在大学里学过中文。
Like Anna, another translator David also learned Chinese in college.
和奥尔科特一样,乔也在努力从事写作工作,同时照顾家人。
Jo, like Alcott herself, tries to have a career in writing and care for her family at the same time.
和其他刚进入令人生畏的高等教育领域的学生一样,她在通往大学的道路上也常常步履维艰。
Like other student new to the intimidating higher-education world, she often struggled on her path to college.
应用推荐