为了一起度假和过周末而要让我们的生活同步几乎是不可能的。
It was virtually impossible to synchronize our lives so as to take vacations and weekends together.
对那些人来说,土地和生活本身紧密交织在一起。
For these people, land is inextricably interwoven with life itself.
孩子们普遍愿意过平静安宁的生活,即使那意味着只能和单亲生活在一起。
Children universally prefer to live in peace and security, even if that means living with only one parent.
作为最近开始热衷素食主义和动物权利保护的人们,他们现在和一群流浪动物生活在一起。
As recent converts to vegetarianism and animal rights, they now live with a menagerie of stray animals.
不,他和一群训练有素的狗一起生活了三年,学会了咕哝几个字。
No, he learned to mumble a few words when he lived for three years with a band of trained dogs.
她带着侄子——“我被允许同他一起生活。”她说——开始用一把锄头和一个铲子工作,打碎石头并建造了土墙。
With her nephew — "I'm allowed to live with him, " she said — she set to work with a pick and a shovel, cracking stones and fashioning mud walls.
妮可承认自己很幸运,因为她能和父母住在一起,并彻底改变自己的消费和生活方式,让自己的财务管理走上正轨。
Nicole admitted she was fortunate, as she was able to live with her parents and overhaul her spending—and life—to get herself on track financially.
我的姐姐是我生活的中心。和姐姐在一起为止,我从来没有缺少过爱情、友情和保护。
My elder sister is the center of my life. I never find the absence of love, friendship or guardian till I am with my sister.
他和小羊们生活在一起。
她和孩子们与邻居生活在一起,她不能干活了。
She and her children live with neighbors, and she cannot work.
仅有一个原因可以解释为什么威尔玛和弗雷德·福林斯能够生活在一起,尽管威尔玛生性有些暴躁,弗雷德也有些粗鲁滑稽。
There is only one reason that a couple like Wilma and Fred Flintstone could stay together, despite her somewhat shrewish nature and his boorish antics.
看完视频后,她想和男友一起体验一下这种零浪费的生活方式。
After watching the video, she wanted to experience this zero waste lifestyle with her boyfriend.
那对老夫妇习惯了乡村的生活,不愿意搬到城里和儿子住在一起。
The old couple, accustomed to country life, were unwilling to move to the city to live with their son.
他们开始与社会隔绝起来,和虚拟的朋友生活在一起。
They begin to isolate themselves from society and live with their virtual friends.
他和妻子、女儿、五只猫和三只狗一起生活在罗马市的郊外,他还是那不勒斯第二大学的一名教授。
He lives with his wife, teenage daughter, five cats, and three dogs just outside Rome and is a professor at the Second University of Naples.
我和意大利人住在一起,我整个生活都没有用英语,
I lived with Italians and my entire life was not in English,
对这位评论家来说,摄影与当时“伟大的工业疯狂”联系在一起,在他看来,这对生活和艺术的精神品质造成了灾难性的后果。
For this critic, photography was linked with "the great industrial madness" of the time, which in his eyes exercised disastrous consequences on the spiritual qualities of life and art.
在原始生活中,他们能够把这些事情做得更好,青春期的男孩和父亲一起做独木舟,出去钓鱼或打猎。
They do these things better in primitive life, for there the adolescent boy joins his father in making canoes and going out fishing or hunting.
第一个和第三个可能是生物群落结构的关键因素;也就是说,所有的生物种群都生活在一起,并且它们可能在一个特定的区域内相互作用。
The first and the third can be key factors in the structure of a biological community; that is, all the populations of organisms living together and potentially interacting in a particular area.
这一调查结果与今年早些时候公布的研究成果相矛盾,调查发现,成年子女选择与父母一起生活会导致父母的生活质量和幸福感显著下降。
The findings contradict research published earlier this year showing that returning adult trigger a significant decline in their parents' quality of life and wellbeing.
这主要是因为女性比男性更有可能成为和孩子一起生活的单亲父母。
This is mainly because women are more likely than men to be single parents living with their children.
我永远不会忘记我在英国和寄宿家庭一起生活的日子。
I will never forget the days I spent with my host family in Britain.
他后来写道,《寻子遇仙记》的电影背景是基于他和西德尼小时候和母亲一起生活的地方。
He later wrote that the film sets in The Kid were based on the places where he and Sydney had lived with their mother as children.
阿基拉当时14岁,打算和卡蒂一起生活到她18岁,那时的她便脱离寄养系统了。
Akyra was 14 at that time and planned to live with Katie until she aged out of the system at 18 years old.
玛丽亚走进厨房,喊道:“我再也无法忍受和费利西亚一起生活了。”
Maria walked into the kitchen and shouted, "I can't stand living with Felicia another minute."
最后,奥利弗发现这位善良的老人是他的亲戚,于是他和老人一起在城市里生活。
In the end, Oliver discovers that the kind old man is a relative, and he goes to live with him in the city.
怀亚特和这对夫妇幸福地生活在一起。
通过遵守规则和法律,人们可以一起和平地工作和生活。
People can work and live together in peace by following rules and laws.
这些作品通过我生活中的事件,将我的过去、现在和未来不断地联系在一起。
These writings formed a continuous connection between my past, present, and future through events in my life.
这部小说讲述了马奇家的四姐妹——梅格、乔、贝丝和艾米的生活,并基于作者自己在美国内战(1861-1865)期间与三姐妹一起成长的经历写成。
The novel follows the lives of the four March sisters—Meg, Jo, Beth and Amy—and is based on the writers own experiences of growing up with her three sisters during the American Civil War(1861-1865).
应用推荐