他们重视公司的长久历史和负责任的行为。
中方是否认为和解这种方式是认真和负责任的?
Does China believe that the reconciliation is serious and responsible?
我们是谨慎和负责任的在发布相片的当中一个。
We are being cautious and responsible in releasing one of the photos.
我们建立了制衡制度,确保透明和负责任的管理。
We have checks and balances in place to ensure transparent and accountable management.
我们正致力于成为一个成功的和负责任的企业公民。
We are committed to being a successful and responsible corporate citizen.
随和的和负责任的,寻求家庭,妇女和可爱的孩子。
Easy going and responsible, seeking family life, good woman, and educate lovely kids.
在达尔富尔问题上,中方一直持建设性和负责任的态度。
China has all along adopted a constructive and responsible attitude towards the Darfur issue.
他们也是成熟和负责任的,喜欢一切井井有条,不喜欢混乱的状态。
They are also mature and responsible, and dislike disorder and like to be in control.
以专业的技术和负责任的态度做平凡的事,来感恩客户对我们的信任。
With professional technology and responsible attitude to do extraordinary things, to thank customers for our trust.
许多人提倡,我们应该真诚,诚实的和负责任的在我们的社会现实世界。
Many people advocate that we should be sincere, honest and responsible in our society—the real world.
从过去的经验中可以提取五项原则,这些原则有助于做出明智和负责任的投资决策。
There are five principles that can be distilled from the past that can help you in making smart and responsible investment decisions.
新的全球控制结核计划是全面的和有完善结构的,并且因此是可衡量的和负责任的。
The new Global Plan to Stop TB is comprehensive and well structured and therefore measurable and accountable.
本质上就是透明和负责任的机构、很强的技术能力、要做正确的事情的基本愿望三者相结合。
It is essentially the combination of transparent and accountable institutions, strong skills and competence, and a fundamental willingness to do the right thing.
它让你紧密接触成功的和失败的交易,在海洋一样庞大的市场噪音中建立稳定和负责任的岛屿。
It puts you in touch with your successes and failures, creating an island of stability and responsibility in the ocean of market chaos.
希望美方在南海问题上秉持客观公正立场,为维护南海地区和平稳定真正发挥建设性和负责任的作用。
We also hope that the US can be objective and unbiased and genuinely play a constructive and responsible role in maintaining peace and stability of the South China Sea region.
通过聘用员工和负责任的管理相结合,一个公司可以创造非凡的价值,为自己,客户和个人参与这两家公司。
Through a combination of engaged employees and accountable management, a company can create extraordinary value for itself, its customers and the individuals involved in both companies.
中国正在逐步而又审慎地转变经济增长方式,对于一个拥有13亿人口的经济体而言,这是正确和负责任的方式。
China is shifting her growth pattern, gradually and carefully. For an economy with more than 1.3 billion people this is the right and responsible approach.
如果我们需要见多识广、善于推理和负责任的公民,我们不但需要教育青年人知道他们需要知道的知识,而且需要帮助他们开发他们做事所需要的技能。
If we want to have informed, reasoning, responsible citizens we must teach young people not only what they need to know, but also help them develop the skills they need to be capable of doing.
浓重的分布不均的雾和不负责任的驾驶应受到责难。
关键是人们变得不再习惯以一种负责任和独立的方式去思考和行动。其中就存在另一个大问题。
The point is that people grew unaccustomed to thinking and acting in a responsible and independent way. Herein lies another big problem.
来自业余卫星组织和其他技术发展领域的证据表明,负责任的业余团体能够而且确实围绕着新技术涌现。
The evidence from AMSAT and other areas of technology development suggests that responsible amateur communities can and do emerge around novel technologies.
负责任和有益的开发和使用这种技术实际上是怎样的?
What would the responsible and beneficial development and use of this technology actually look like?
如果他们对互联网有更好的理解,他们就会看到确保他们的孩子正确和负责任地使用互联网的必要性。
If they had a better understanding of the Internet, they would see the need to make sure that their children use it properly and responsibly.
我坚信孩子们在互联网使用方面需要得到正确的以及负责任的帮助和指导,所以培训是非常重要的。
I strongly believe that children need to be helped and guided to use the Internet in a proper and responsible way, and so training is extremely important.
作为国际社会负责任的一员,中国正在为联合国和全球治理体系的改革而努力,使之更加有效,更能代表整个国际社会。
As a responsible member of the international community, China is struggling for reform of the UN and the global governance system so they are more effective and representative of the international community as a whole.
作为国际社会负责任的一员,中国正在为联合国和全球治理体系的改革而努力,使之更加有效,更能代表整个国际社会。
As a responsible member of the international community, China is struggling for reform of the UN and the global governance system so they are more effective and representative of the international community as a whole.
应用推荐