他为人和蔼而忧郁。
他的态度和蔼而高傲,有一张合不拢的嘴,老在笑。
He had an affable and haughty air, and a mouth which was always smiling, since it did not shut.
哦,和蔼而冷漠的众神啊!
姨父看了她一眼,目光显得和蔼而犀利。
他待孩子们和蔼而仁慈。
罗切斯特先生静静地坐着,和蔼而严肃地瞧着我。
Mr. Rochester sat quiet, looking at me gently and seriously.
玛丽用几句话和蔼而平静地表示,她看到我能下楼来感到高兴。
Mary, in a few words, kindly and calmly expressed the pleasure she felt in seeing me well enough to be able to come down.
他也受过良好教育,和蔼而具有学者风度,时常使用故事解释他的主意。
He is also well-educated and scholarly, frequently using stories to explain his ideas.
他也总是慷慨、和蔼而满怀怜悯地将食物分给饥饿者,把生活必需品分给穷人。
When he distributed food to the hungry, and other necessary things to the needy, he was always generous, kind and sympathetic.
她梳着短短的灰发,有一张和蔼而饱经风霜的脸,圆圆的大眼镜遮住一双黑眼睛。
She had short gray hair, a warm, weathered face and big round glasses that dwarfed dark eyes.
她是个可爱而和蔼的女人。
对她来说,只要爱德华看上去和蔼可亲,对她女儿一片钟情,而埃丽诺反过来又钟情于他,那就足够了。
It was enough for her that he appeared to be amiable, that he loved her daughter, and that Elinor returned the partiality.
而梅德韦杰夫虽然看上去和蔼可亲,但却不是好惹的:依靠对克里姆林宫的控制,他不可避免的会获得更多权威。
And Mr Medvedev, despite his affable image, might be no pushover: by virtue of occupying the Kremlin, he would inevitably gather greater authority.
如果你嫁给了一个和蔼的、实际的银行家,你会因为失去了那个自由的、比起爱你来似乎更爱旅行的艺术家而永远遗憾么?
If you pick the genial, down-to-earth banker, will you forever regret letting go of that free-spirited artist who loves traveling as much as you?
大家都知道圣诞老人是一个和蔼可亲而快乐的人。
那个傲慢的男人为卡尔的和蔼亲切而自惭形愧。
波士顿梗理想的表情是警惕而和蔼,显示出智商非常高。
The ideal Boston Terrier expression is alert and kind, indicating a high degree of intelligence.
原来,母亲逝世后留下了一笔小财富,而素日给人印象和蔼的继父竟欲独占财富而谋杀两姐妹。
Because their mother left them a batch of wealth after she passed away, so the father who was friendly and kind in usual wanted to kill the twins and steal the assets.
而让他们惊讶的是,当这副画像公众时,他们看到的却不是一个和蔼的人。取而代之的是一副无情残酷的面容。
To their great surprise, when the picture was shown, what they saw was not a kind but a ruthless and cruel look.
为什么一些人贪婪、自私,而另一些人又那么和蔼可亲、平易近人?
Why are some people greedy, selfish and cynical, while others are kindly and easy to get along with.
经过一家杂货店的时候,父亲停下来,走进去买了颗胡桃拿给儿子,缓慢而和蔼地说,“我们老年人就象这胡桃。”
When they passed a grocery, the father stopped and went in, he bought a walnut and show it to his son, slow and gracious, he said, "we old are like this walnut."
经过一家杂货店的时候,父亲停下来,走进去买了颗胡桃拿给儿子,缓慢而和蔼地说,“我们老年人就象这胡桃。”
When they passed a grocery, the father stopped and went in, he bought a walnut and show it to his son, slow and gracious, he said, "we old are like this walnut."
应用推荐