让自己在享受美食的同时保持健康和苗条。
I allow myself to enjoy eating foods that keep my body slender, healthy and fit.
事实:每位女性都梦想着有紧实和苗条的身材。
我们确实这样做了;就是上面提到的大象和苗条的事情。
And we did; it was primarily the elephant thing. And the slinky.
这样的孩子,她相信,面对蔑视、无知和苗条的工作机会。
Such children, she believes, face contempt, ignorance and slim job opportunities.
非洲灌木,有横卧的茎和苗条的黄色的有蜂蜜香的叶子,或单独或成双生长。
African shrub having decumbent stems and slender yellow honey-scented flowers either solitary or in pairs.
它还大大降低了我们的身体部位的脂肪含量,提出一个更精简,精干和苗条的身体。
It also significantly reduces cellulite concentration in parts of our body, presenting a leaner, trimmer and svelte body.
晚上较早的时候,或一天较晚的时候,是开端户外活动最好的时间。不要太少,不要太多,1小时一天的运动是你坚持身体安康和苗条的需求。
Early in the morning, late in the day, that's the best time to start working out not too little, not too much, 1hour a day is all you need to keep your body healthy and fit.
她身材苗条,有着纤细的手腕和脚踝。
如果成功戒掉过多的糖分和脂肪摄入,你会发现自己变苗条了。
One will find himself slimmer than before if he succeeds in giving up taking much sugar and fat.
其中一个原因是,这个社会会优待苗条和看起来健康的人。
One reason is that society rewards people who are thin and healthy-looking.
一个苗条的身段只能通过饮食和体育锻炼相互结合才能实现的,同时,也要改变一下你的生活方式。
A thin body can be achieved only by combining dieting with physical exercises, as well as changing your way of life.
半素食者和鱼类素食者(只吃鱼肉的人)比一般肉食者稍微苗条些,但平均看,远不及完全素食者苗条。
Semi-vegetarians and pesco-vegetarians (people who eat fish but no other meats) were somewhat slimmer than typical meat-eaters, on average, but were nowhere near as slim as full time vegetarians.
有些途径更为直接,胖子们会给苗条的朋友施加压力,让他们多吃少动直到他们“和自己一样重”。
It can also be more direct, with obese people putting pressure on their slimmer friends to eat more and exercise less until they "achieve the same body size".
社会上,为了变苗条厌食症和贪食症越来越普遍。
Anorexia and bulimia become normal in a society that is striving to be slender.
他们身材更苗条,始终保持乐观,而且似乎对疼痛感和心理挫折的忍耐力更强。
They are thinner than average, relentlessly upbeat and seem to have a high tolerance for physical pain and psychological set-backs.
因为你要把一年里有限的几个请假机会留给你最最需要的时候!在学校的时候,你可能觉得在苗条和健康中你会选择前者,等到你工作了,你会发现,健康才是人生最大的财富!
You may choose slim rather than health when you are in BJU, but when you work, you will realize that health is the most precious fortune.
简单线形在KateMiddleton苗条身材上显得非常迷人,当然也适合其他一些体型和尺码。
The simple slimline shape looked amazing on Kate Middleton's slim frame but would also suit a range of other body shapes and sizes.
经过最近几个月铺天盖地的小道消息和兴奋预测之后,终于在周三的旧金山,乔布斯解开了苹果平板电脑的面纱,它曲线苗条优美,苹果公司称它为ipad(译者加:之前连名字猜测都令人扑朔迷离,相关域名还握在别人手中),苹果公司希望此款设备会成为全宇宙最酷的产品。
SAN FRANCISCO — After months of feverish speculation, Steven P. Jobs introduced Wednesday what Apple hopes will be the coolest device on the planet: a slender tablet computer called the iPad.
他们判定在高度和身长相同的犬只间,肥胖狗狗的体温比苗条狗狗的体温要低。
They determined that, among canines of the same height and length, obese dogs have lower temperatures than lean dogs.
把它看作是个人情绪的激励,激励你更加努力的工作为了你所想要的东西——更好的工作,更牢固的关系和更加苗条的腰。
Think of it as the personal trainer of emotions, motivating you to work harder for what you want -- be it a better job, stronger relationship, or smaller pants size.
经过数年锻炼和艰苦的节食,她想出了更简单、更有效的方法,让你变得健康而苗条。
After years of exercise and painstaking dieting, she figured there had to be an easier and more effective way to become healthy and stay slim.
因此,和其他保持苗条的所有理由一道,今天多了一条:保持苗条有助于远离癌症。
So, along with all the other reasons to keep trim, there is a new one: it may help to keep you free of cancer.
享受变得苗条和健康吧!享受燃烧你的脂肪吧!
在本文中,我将为大家带来一些实用的小技巧和例子,能够马上为你的收件箱进行瘦身,通过使用过滤器,你能一直保持收件箱的苗条身材。
In this article, I'm going to give you some concrete tips and examples to reduce the number of emails in your inbox instantly - and help you keep it that way long term with the use of filters.
由于摆脱了负载(它微妙地影响了肩部和大腿的形状),莫迪里阿尼画的女像柱反而变成了高度时尚化了的苗条的女性形体形象。
Freed of the need to bear a load, which would have subtly affected the shape of the shoulders and thighs, Modigliani's painted caryatids instead become highly stylised attenuated female forms.
结果发现,身材矮小、体重较重的女性生的孩子比高个、苗条的女性要多;血压和胆固醇指标较低的女性多育的几率也较高。
It found that shorter, heavier women had more children than lighter, taller ones. Women with lower blood pressure and cholesterol were also more likely to have large families.
结果发现,身材矮小、体重较重的女性生的孩子比高个、苗条的女性要多;血压和胆固醇指标较低的女性多育的几率也较高。
It found that shorter, heavier women had more children than lighter, taller ones. Women with lower blood pressure and cholesterol were also more likely to have large families.
应用推荐