按照这种疯狂的理发方式,理发师使用一把小梳子和一根燃烧的蜡烛给人理发,而不用剪刀。
The crazy way of styling people's hair with a small comb and a burning candle instead of a pair of scissors.
母亲煮土豆,削苹果皮来准备晚餐。三个孩子和母亲高高兴兴的吃晚餐。油脂蜡烛把他们的桌子照的亮亮的。
The mother prepared dinner by boiling potatoes and peeling the apple. The three children and the mother had dinner happily. The animal fat candle shone their table brightly.
他们把蜡烛放在灯笼里,因此光就通过眼睛,鼻子和牙齿照耀出来。
They put candles in the lanterns, so the light shines through the eyes, the nose and the sharp teeth.
人们还会砍松树作为圣诞树,把松树运回家并用一些蜡烛,彩灯,铃铛和小的礼品盒子来装扮出漂亮的圣诞树。
People always cut the pine as the Christmas tree. They take the tree back home and use some candles, lights, bells and gift boxes to dress it up.
把教师比作蜡烛是种误解,教师不是为学生牺牲一切,相反,和学生在一起时,他们的生命是被点亮了的。
It is a misunderstanding that teachers are like candles sacrificing for their students. Instead, teachers find their lives lightened up being with students.
将南瓜掏空,然后在外面刻上笑眯眯的眼睛和大嘴巴,再在瓜中插上一支蜡烛,把它点燃,人们在很远的地方便能看到这张憨态可掬的笑脸。
Hollowed out the pumpkin, then carve out eyes and smiling mouth, and then plug in the melon with a candle, lit it, people far away can see the smiling faces of this charmingly naive.
他们把蜡烛放在里面,这样光线就会透过眼睛、鼻子和牙齿照出来。
They put candles in them so the light shines through the eyes, the nose and the teeth.
在越南过年的时候,每人都忙碌地把辛苦赚来的钱,拿去买大量的冥纸和蜡烛,把它们烧得像在烧钱一样。
It was time for New Year in Vietnam. Everybody was busy spending their hard-earned money to buy paper-made hell money and candles.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作杰克的灯笼,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jacks lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jacks lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack "s lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside."
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irishchildren made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在10月31日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在10月31日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
应用推荐