在我们的国家,在政府和商界之间存有一种敌对关系。
In our country there is an adversarial relationship between government and business.
这将使西班牙和欧盟其他国家之间的关系变得紧张。
It would strain the link between Spain and the rest of the EU.
有证据显示,从个人到国家层面,收入和幸福之间都有一定关系。
There is evidence, at both an individual and a country level, of a relationship between income and happiness.
国家之间的夥伴关系与合作并非一种选择,而是一种方法—唯一保护我们共同安全和提高共同人性的方法。
Partnership and cooperation among nations is not a choice;it is the one way, the only way, to protect our common security and advance our common humanity.
国家之间的伙伴关系与合作并非一种选择,而是一种方法—唯一保护我们共同安全和提高共同人性的方法。
Partnership and cooperation among nations is not a choice; it is the one way, the only way, to protect our common security and advance our common humanity.
所有这些国家在艾滋病毒流行程度和家庭财富五分位数之间的关系上,并没有显示出一致性。
The relationship between the prevalence of HIV infection and household wealth quintile did not show consistent trends in all countries.
简略说,中欧和东欧国家过去一度维护着欧洲大陆和美国之间的牢靠关系,而他们现在将很快变得内省、孤立和无助。
In short, central and eastern Europe, whose nations once championed a strong relationship between their continent and America, could quickly become introverted, isolated and unhelpful.
尽管几乎没有人认为这些访问会取得任何突破,但是专家认为,对于土耳其来说,这类努力背后的真正动机是平衡同俄罗斯和西方国家之间的关系。
While few people give little chance of any breakthrough, experts say the real motive behind such efforts is for Turkey to balance its relations between Russia and the West.
从图中可以看出,从最穷的国家到最富的国家,收入和幸福指数两者之间的关系一直都十分稳定。
It shows that the relationship between income and well-being remains fairly steady, from the poorest countries to the richest.
爱尔兰的情况表明教会和国家之间最隐晦的潜关系往往是非正式的,这种关系可以让神父和主教得到实际上的豁免权。
As the Irish case shows, the most insidious links between church and state are often informal ones, which can leave priests and bishops virtually exempt from scrutiny.
感谢国际卫生伙伴关系后续程序(IHP +)和相关行动,包括H 4 +集团,现已在若干国家确立了机制,旨在加强伙伴之间的协调和接受国的问责制。
Thanks to IHP + and other initiatives, including the H4 +, mechanisms are already in place in several countries for greater coordination of partners and greater accountability in recipient countries.
一家真正的跨国公司必须建立起良好的公共关系,不仅仅是和它的顾客和合作伙伴,而且是与国家之间和环境之间也建立起这种良好的关系。
Truly global companies must foster good relations, not only with their customers and the communities in which they operate, but also with nations and the environment.
对伊朗更大的担忧是如何解决伊朗的核计划问题,这正是伊朗和西方国家之间关系长期紧张的根源。
The bigger concern with Iran is how to tackle its nuclear programme, the source of long-term tension.
美洲国家会谈专家,华盛顿智囊团成员之一PeterHakim说,美国和拉美国家之间的关系已经降到冷战之后最低点。
Peter Hakim of Inter-American Dialogue, a think-tank in Washington, DC, says that relations between the United States and Latin America have reached their lowest point since the cold war.
日本国家地球科学和灾难防御研究所的地震学家田中幸子研究了超过2000例地震与海潮之间的关系。
Sachiko Tanaka, a seismologist at Japan's National Research Institute for earth Science and Disaster Prevention, correlated more than 2, 000 earthquakes worldwide with tides.
日本国家地球科学和灾难防御研究所的地震学家田中幸子研究了超过2000例地震与海潮之间的关系。
Sachiko Tanaka, a seismologist at Japan's National Research Institute for earth Science and Disaster Prevention, correlated more than 2,000 earthquakes worldwide with tides.
国家教师联盟坚持称,在学校引起严重问题的只是少数。他们还辩解称,这反映了学校和警察之间的关系有所改善。
The national union of teachers insists that this is minority causing serious problems in schools. And also argues that the figures were reflecting improved relationship between schools and police.
现在是进一步加强和扩大我们之间的关系和扩展我们共同成功的时候,也是利用这些成功赋予我们为世界其他国家树立楷模的权力的时候。
Now is the time to enhance and expand our relationship, to build upon our mutual successes and to use the authority those successes have afforded us to set an example for others in the world.
他已经正对经济问题并且努力加强和其他国家之间的关系。
He has faced economic problems and worked to strengthen relations with other countries.
在国家关系层面,西方和非西方之间的文明冲突具体表现为沙特阿拉伯与美国之间的冲突。
The civilization conflicts between the West and non-West is reflected by the conflict between Saudi Arabia and America in the field of national relations.
虽然在不同国家之间得到的精确调查数据有所不同,但在工作时长和自我的幸福感之间似乎有一个“反U型关系”。
There seems to be an "inverse U-shaped relationship" between hours worked and self-reported well-being, although the precise figures differ across countries.
应用这些理论和方法揭示实际生产数据之间的复杂关系,并建立相应的模型,已成为当今发达国家的研究热点之一。
Applying these theories and methods to open out complicated connection of actual production data and model has become one of the points that nowadays prospering nations study.
应用这些理论和方法揭示实际生产数据之间的复杂关系,并建立相应的模型,已成为当今发达国家的研究热点之一。
Applying these theories and methods to open out complicated connection of actual production data and model has become one of the points that nowadays prospering nations study.
应用推荐