她的研究兴趣集中在新媒体效果和健康研究领域。
Her research interests are new media effect and health communication.
许多研究已经注意到快乐的心境和健康的身体之间的联系——我们越快乐,结果似乎就会有越好的健康状态。
Many studies have noted the connection between a happy mind and a healthy body—the happier we are, the better health outcomes we seem to have.
研究一致表明,与他人交流促进健康,而社交孤立则与压力、疾病和早逝相关联。
Consistently, research shows that communicating with others promotes health, whereas social isolation is linked to stress, disease, and early death.
它研究传染病和繁殖健康,并提供服务。
It does research on infectious diseases and reproductive health, and also provides services.
长期以来,健康和环保倡导者们一直在敦促美国政府部门加强对报告中提及的11种化学物品的使用管制,并呼吁对化学品的长期影响进行更多的研究。
Health and environmental advocates have long urged US government agencies to tighten the use of some of the 11 chemicals the report cites and called for more studies on their long-term effects.
长期以来,健康和环保倡导者们一直在敦促美国政府部门加强对报告中提及的11种化学物品的使用管制,并呼吁对它们的长期影响进行更多的研究。
Health and environmental advocates having long urged U.S. government agencies to tighten the use of some of the 11 chemicals the report cites and called for more studies on their long-term effects.
这项研究强调了我们的个性和宠物的健康之间的重要关系。
The study highlights an important relationship between our personalities and the wellbeing of our pets.
他的研究表明:“有趣不一定是良好的社交技能和健康的标志,而可能恰恰是人格缺陷的标志。”
"Being funny isn't necessarily an indicator of good social skills and well-being," his research has shown, "it may just exactly be a sign of personality flaws."
为了测试这个鼻子,研究团队给它闻了从黄瓜、辣椒和西红柿植株上采集到的健康叶子。
To test the nose, the team presented it with healthy leaves from cucumber, pepper and tomato plants.
一个新兴的研究机构表明,积极的健康习惯和消极的健康习惯都通过社交在朋友圈中传播。
An emerging body of research shows that positive health habits as well as negative ones spread through networks of friends via social communication.
林肯大学进行的一项新研究发现,猫主人的性格与他们的猫的行为和健康之间存在着联系。
A new study carried out by the University of Lincoln has found a link between the personalities of cat owners and the behaviour and wellbeing of their cats.
一组研究人员公布了大量追踪健康和与他人互动之间关系的研究。
A group of researchers reveal scores of studies that trace the relationship between health and interaction with others.
研究人员目前正在分析研究对象的健康状况和生活方式,以了解哪些因素可能会影响与年龄相关的认知变化。
The researchers are currently analyzing the study participants' health and lifestyle to see which factors might influence age-related cognitive changes.
需要进一步的研究来调查这种关系的因果本质,并调查主人的个性是如何直接影响他们的宠物的行为和健康的。
Further research is needed to investigate the causal nature of this relationship, and to look at how owners' personalities are directly influencing their pets' behaviour and wellbeing.
几十年来,过瘦的模特一直是争议的焦点,两名研究人员表示,模特的体重应该是职场的健康和安全问题。
Excessively skinny models have been a point of controversy for decades, and two researchers say a model's body mass should be a workplace health and safety issue.
一项研究发现,与低脂肪饮食的对照组相比,被指定连续5天吃高脂肪食物的健康成年人表现出注意力、记忆和情绪受损。
One study found healthy adults designated to a high-fat diet for five days showed impaired attention, memory, and mood compared with a low-fat diet control group.
研究人员承认,当把锻炼水平、睡眠习惯和饮食等健康行为产生的影响考虑进去后,这项新研究发现的这种关联并没有那么大。
The researchers conceded that the link found in the new study was not as strong when they factored in the effects of certain health behaviors, including exercise levels, sleep habits and diet.
这份将于周五发布的报告分析了有关健康、灾害、人口和经济趋势的数据和现有研究。
The report, to be released Friday, analyzed data and existing studies of health, disaster, population and economic trends.
这项研究的对象是健康的、受过教育的成年人,他们在开始阶段和后续七年里的某个时候接受了记忆、推理和感知的标准测试。
The study included healthy, educated adults who took standard tests of memory, reasoning and perception at the outset and at some point over the next seven years.
皮尤研究中心的报告和以往的研究都发现,美国父母对他们的孩子有类似的要求:希望他们健康快乐、诚实守信、仁义道德、关心他人和富有同情心。
American parents want similar things for their children, the Pew report and past research have found: for them to be healthy and happy, honest and ethical, caring and compassionate.
该研究调查了近2.8万名挪威的母亲,发现那些更焦虑、抑郁和愤怒的母亲更有可能给孩子吃不健康的食物。
That study looked at nearly 28,000 Norwegian mothers and found that those moms who were more anxious, depressed and angry were more likely to feed their kids unhealthy diets.
如果该研究的结论成立的话,那就表明乐观是可以促进健康和长寿的一个心理特质。
If the findings are true, they suggest that optimism could serve as a psychological trait that promotes health and a longer life.
为了保持健康,医生和研究人员强烈建议不要长时间盯着屏幕。
To keep healthy, doctors and researchers strongly advise that you shouldn't use screens for long hours.
研究人员表示,为了确保城市健康发展,种植和保护树木是必要的,但我们还需要做更多的工作来更好地了解城市树木,因为它们可能与乡村森林不同。
Researchers say planting and protecting will be needed to make sure cities can develop healthily, but more needs to be done to have a better understanding of city trees which may be different from countryside forests.
伦德斯女士说,世界卫生组织的研究报告称,90%的澳大利亚和新西兰年轻人没有达到健康生活所需的最低每日活动量。
Ms. Lenders said World Health Organization research reported 90 percent of young Australians and New Zealanders were not getting the minimum daily levels of activity they needed in order to lead a healthy life.
研究食物如何影响我们的生物学、行为和心理健康的尼科尔·法默在线上告诉 BBC:“烹饪代表人类对食物的体验,并通过食物让人成长,所以毫无疑问,它可以给我们带来及时的积极感受。”
Nicole Farmer, who studies how food influences our biology, behavior and mental health, told BBC online that "Cooking represents the human experience of food, and growing people through food, so there is no doubt it can bring us timely positive feelings."
时至今日,茶对健康的益处仍在不断被发现:根据美国国家生物技术信息中心的研究,喝绿茶能够预防心脏病、肥胖和癌症。
The health benefits of tea are still being discovered today: preventing heart disease, obesity and cancer have all been linked to drinking green tea, according to the National Center for Biotechnology Information in the US.
类似地,根据研究人员的说法,每天只听30分钟的轻音乐可能有助于降低压力和焦虑,从而保持健康的血糖水平。
Similarly, according to researchers, listening to just 30 minutes of soft music every day may help with healthy blood sugar levels, through the lowering of stress and anxiety.
本文研究了12种健康的金丝鼻猴的血流图和血液生化参数的研究。
This paper deals with the study on haemogram and blood biochemical parameters of 12 healthy Rhinopithecus roxellanae.
事实:研究发现睡眠和许多健康问题直接相关。
Fact: Studies have found a direct relationship between sleep and many health problems.
应用推荐