和以往的星期天一样,今天城里车辆稀少。
It's a Sunday like any other with the usual light traffic in the city.
和以往一样,下午的那些约见我又晚了。
他和埃里克都像以往一样在门外等着我,所以我估计自己还不致于罪无可恕。
He and Eric both waited for me at the door as usual, so I figured I wasn't totally unforgiven.
同以往一样,处理经济问题的文章占主导地位;但此时,也出现了神学、文学、历史和法律的著作。
Texts dealing with economic matters predominated, as they always had done; but at this point works of theology, literature, history, and law also appeared.
然而,不管是不是骑士,毕竟我们还能彼此相爱;因此,一切都和以往一样,改变的只是时间,而非男人的情怀。
After all, though, we can love, knights or no knights; and so, as ever, only The Times change, not men's hearts.
马尔萨斯主义者们会对他们所担心的数字增长找到铁证:人口看起来和以往增长一样快,或者更快。
Malthusians will find killer evidence for their fear in the new Numbers: the population looks as if it is growing as fast as ever, or faster.
如果穆贝加那时参选,那么选举将和以往一样弊案重重,津巴布韦前景将越发暗淡。
If Mr Mugabe runs in that, and the election is as rigged as previous ones, Zimbabweans may have worse to look forward to.
但是氢动力个人交通工具的前景看起来和以往一样扑朔迷离。
But the promise of hydrogen-powered personal transport seems as elusive as ever.
和以往一样,鸟类的反应正如‘煤矿里的金丝雀’,提前给我们鸣响警钟。
As often before, birds are acting like the canaries in a mine shaft and giving us early warning of dangerous change.
除了在曼阿顿下东区发生的明显变化外,纽约和以往一样,仍是一个华丽惊艳,令人着迷,包罗万象的地方。
Other than the obvious change to lower Manhattan, it’s the same gaudy, maddening, wonderful, self-infatuated, multi-everything place it was before.
就加沙冲突和如何对待以色列的问题找到一个共同立场的打算似乎已经失败,让持不同立场的阿拉伯阵营和以往一样抱持分歧。
Attempts to find a common position on the conflict in Gaza and towards Israel seemingly failed, leaving rival Arab camps as divided as ever.
他和以往一样率直固执,并继承了他母亲的略带讽刺味道的幽默:他经常不假思索,直言不讳地指着自己警告青年医务人员,“擦靴子时不要吸烟。”
He was as blunt and stubborn as ever and had inherited his mother's wry humor: he regularly rattled young medics by pointing to himself and warning, "Don't smoke while shining your boots."
不光滑,柔软,轻质的橡皮塑料,木炭色和深灰色两个色调,更大的经典Kindle标志,与以往的Kindle一样。
The matte, soft-touch, lightly rubbery plastic, the two-tone charcoal/slate, the larger, classy Kindle logo--looks as good as any Kindle ever has. Dan Nosowitz
他们似乎已经得出结论,然而,他们应该尽可能的极不情愿的和以往一样让着巴勒斯坦人。
They seem to have concluded, however, that they should be as reluctant as ever to give any ground to the Palestinians.
为了成功的向她们推销,你必须比以往更加迎合这部分人群的情感和关切,甚至传统上由男人来购买的产品也是一样。
To be successful selling to them, you have to cater to their emotions and concerns more than ever before, even when selling products that men traditionally buy.
书的内容和以往一样清新,每天通过吸收新的内容来自我更新。
The content remains fresh as ever, updating itself by filtering in new contents every day.
那次谈话的开始和以往任何一次一样,我问他能不能离开交易席位谈一下。
Our conversation started as any other, with me asking him if we could get off the desk and chat.
它们只是向我们展示它们认为我们在想些什么,其根据就是我们和像我们一样的其他人以往喜欢和想要东西。
They're designed to give us what they think we want, based on what we and other people like us have wanted in the past.
和以往一样,投资者面临的挑战是在避开陷阱的同时把握机遇。
The challenge for investors, as always, is to seize the opportunities while avoiding the traps.
虽然本文没有深入探讨这个话题,但是在本实例中,输入和输出的参数不能像以往一样封装到新类中,注意到这一点是很有意义的。
While I won't go further into this in this paper, it's interesting to note that, in this case, the input and output parameters are not wrapped into a new class as before.
换句话说,在今天号称氢将成为未来汽车燃料的说法和以往一样没有什么实质性区别。
In other words, claims that hydrogen will be the automotive fuel of the future are as true today as they ever have been.
她的打扮像以往穿戴一样:身穿黑色牛仔裤和蓝色的毛衣。
She was dressed as she was always dressed: in black jeans and a blue sweater.
但他和埃里克都像以往一样在门外等着我,所以我估计自己还不致于罪无可恕。
But he and Eric both met me at the door as usual, so I figured I wasn't totally unforgiven.
也门人习惯咀嚼一种叫跨特的树叶,这种树叶是温和的兴奋剂,对清晰的思考和力本说没有助益,这个习惯几乎和以往一样普遍。
And the Yemeni habit of chewing a leaf called qat, a mild stimulant not conducive to clear thinking or dynamism, is almost as pervasive as ever.
和以往一样,不公平在于那些巨大的基础建设工程费用是由现有客户支付的,而受益人却是将来的客户。
As always, the inequity is that the huge infrastructure projects needed are paid for by existing customers, while future customers reap the benefits.
设备与网络的技术进步似乎让以往的争论失去了实际意义:重要的是,互联网接入正在变得和手机一样普遍。
Technological progress in devices and networks seems to have rendered the debate moot: the important thing is that Internet access will be on its way to becoming as widespread as mobile phones.
她的演说和以往一样积极向上并富有感染力,并且她不时的和听众热情的交流意见。
She spoke with the buoyancy and infectious joy that havecharacterized her addresses in the past, and her exchanges with the crowd weresometimes emotional.
她的演说和以往一样积极向上并富有感染力,并且她不时的和听众热情的交流意见。
She spoke with the buoyancy and infectious joy that havecharacterized her addresses in the past, and her exchanges with the crowd weresometimes emotional.
应用推荐