2005年,400多儿童命丧枪下。
这种脆弱的关系让生命丧失了时间。
许多受伤的人由于缺乏医疗供给命丧黄泉。
Many of the injured have died because of a lack of medical supplies.
警察几分钟后赶到,不过那时他们都已命丧黄泉。
The police arrived within minutes, but by then they were dead.
吉布斯:寒风刺骨,无数水手命丧这趟航行中。
Gibbs: Puts a chill in the bones. How many honest sailors have been claimed by this passage.
49人命丧美国历史上最致命的奥兰多枪击案。
49 in Orlando, in the deadliest mass shooting in US history.
2009年在圭亚那,一名金矿工人命丧美洲虎口。
近日的五岁男童命丧电梯井事件,在社会上闹得沸沸腾腾。
The recent five year old boy lost their lives on elevator shaft incident, in the community so much noise heated.
尽管预见到会有很多人命丧黄泉,但是北约士兵仍然整装待发。
Despite many predictions of its imminent death, NATO soldiers on.
他们工作到筋疲力尽,生活几乎没有保障,年纪轻轻就命丧黄泉。
They worked gruelingly9, lived with few protections and died young.
若是你当真命丧金面佛之手,我决定不死,好好将孩子带大就是。
I have decided to live on to raise our child if fate determined that you would be killed by the Golden-faced Buddha.
即使是“自由放养”的,仍然是过着痛苦、禁闭的生活,最终命丧屠刀。
Even if it is raised “free range, ” it still livesa life of pain and confinement that ends with the butcher’s knife.
然后这个饥饿的杀人者开始大口吞吃有毒的米饭,几分钟后,命丧当场!
Then the hungry killer began gobbling up the poisoned rice. Within minutes, he dropped dead on the spot!
超过400人命丧洪水,约100万公顷(400万英亩)的面积处于水下。
Over 400 people have died and about 1.6m hectares (4m acres) are now under water.
但是命运之神就是喜欢当面唾弃辛巴的念头,让他亲爱的老爸命丧角马群的蹄下。
But fate liked spitting in poor little Simba's face, and his dear old dad got trampled to death by wildebeests.
这可能是由于在前方净化时代所造成的大量生命丧失,从而带来你们文明的破裂所造成的。
This may occur due to a fracturing of your civilization due to the massive loss of lives in The Times of cleansing ahead.
1991年,76岁的爱德华-乔其尼维兹因救护车担架往下坡走时翻了个滚而命丧黄泉。
In 1991, Edward Juchniewicz, a 76-year-old man, was killed when the ambulance stretcher he was strapped to rolled down a grade and overturned.
只要我们不解决汽车和道路的安全问题,不减少酒后驾驶造成的事故,许多人还会命丧黄泉。
Nnless we deal with automobile and highway safety and reduce accidents in which alcoholic drinking plays a role, many will continue to die.
这不但使他们的合作到此为止,而且大大伤了约瑟夫的自尊心,使他日后负气去华沙冒险,命丧他乡。
This has made their cooperation hurt Joseph's self-respect thus far, and greatly not only, has make him go to Warsaw in a fit of pique in the future take risks, order losing alien land.
玛约拉·威廉姆斯,她的丈夫因为对美国企业的信任而命丧黄泉,对她来说,长达十年的审判现在结束了。
For Mayola Williams, the widow of a man whose trust in corporate America proved to be his undoing, her decade-long trial is now at an end.
自从1月在戒毒所戒毒后,她不再碰毒品.然而以前的朋友依旧为毒疯狂,其中两个还命丧过量吸食毒品。
The girl said that she had not used drugs since entering rehabilitation in January, but that many of her former friends were still hooked on heroin, and at least two had fatally overdosed.
一些士兵所受的伤如果是在5年前可能已使他们命丧战场,而今天他们能幸存下来的原因于战地医药的进步。
Servicemen are coming back from war with injuries they might not have survived five years ago, such are the advances in battlefield medicine.
但是,有一点是明确的:只要我们不解决汽车和道路的安全问题,不减少酒后驾驶造成的事故,许多人还会命丧黄泉。
One thing is clear, however: unless we deal with automobile and highway safety and reduce accidents in which alcoholic drinking plays a role, many will continue to die.
报道说,过度服用药物使她最终命丧黄泉,但熟悉她的人说,失败的婚姻和无力出演最后一部电影也导致了她的死亡。
She was thirty-six years old. Reports said taking too many drugs killed her. But people who knew her said failed marriages, and the failure of her latest movie also led to her death.
报道说,过度服用药物使她最终命丧黄泉,但熟悉她的人说,失败的婚姻和无力出演最后一部电影也导致了她的死亡。
She was thirty-six years old. Reports said taking too many drugs killed her. But people who knew her said failed marriages, and the failure of her latest movie also led to her death.
应用推荐